ЗАТАЛКИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАТАЛКИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Заталкивать посылки в почтовые ящики, где они не помещаются. | Stuffing parcels in mailboxes, where they don't belong. |
Заталкивать трупы в печку. | You shovel the carcass into the furnace. |
Он чуть не свалился в овраг, и стал мне бросать Бросать мятые салфетки из кафе, а это не самое подходящее Для того, чтобы заталкивать их внутрь | And he nearly wrecked the car trying to hand me a wad of fast-food napkins, which is not something that you particularly want to stick up your hooch. |
Нет, совсем не так, я хотел сказать что ты всего-лишь заряжающий И вся твоя работа - заталкивать снаряды в дырку в орудии. | I'm not saying this, what I mean you are the loader, you just grab shells and put them in the gun, just that. |
Я не должна была заталкивать вашего сына в курятник. | I shouldn't have put your son in the hut. |
Притворяться, что знаешь, о чём говоришь и заталкивать это в бошку ребёнка. | Pretending you know what you're talking about and then jamming it down a kid's throat. |
Но как бы тяжело сидеть и заталкивать в себя крысу, когда я знаю, что у меня есть бобы и сосиски. | But it's hard to sort of sit over there and tuck down, you know, tuck into a rat, when I know I've got beans and sausage here. It just seems a bit daft, doesn't it? I don't normally cook at home. |
Все равно что заталкивать себя в старый кожаный мешок. | It's like placing your person inside a grizzled leather bag. |
Все, что есть особенного, все, что я люблю в себе, приходится заталкивать поглубже. | Just wait. The moon's almost up. Make it fast. |
Пресса утверждает, что вы намеренно заплакали дабы отвлечь внимание от того факта что нам пришлось заталкивать людей на сбор средств. | The press claims that you intentionally cried in order to divert attention away from the fact that we had to bus people into the fundraiser. |
По-моему, если бы нам не пришлось заталкивать оборудование к тебе в подвал, возможно, мы бы... | Yeah, I feel like if I didn't have to cobble together all the equipment down in your basement, |