1. (до рассвета) before dawn, before daybreak
2. (когда стемнеет) after dark
ЗАТЕМНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возвращались затемно последние | coming back after dark for the last |
затемно последние | after dark for the last |
затемно последние четыре | after dark for the last four |
затемно последние четыре дня | after dark for the last four days |
ЗАТЕМНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я так боялся опоздать, что я пришел сюда еще затемно. | I had been so afraid to be late that I came here when it was still dark. |
Кто-то должен вернуться и сказать, что мы вернемся затемно. | I think someone should go back and tell them we won't be back till after dark. |
Не хочу возвращаться затемно. | I don't want to turn in too late. |
Ну всё, пора, не то уйдёшь затемно. | Alright, now get a move on. You're losing daylight. |
Мы выехали ещё затемно. | We left before it was light. |
- Мне всегда было трудно вставать затемно. | - It's always hard when it's dark. |
"Встает она ещё затемно и даёт пищу дому своему и служанкам своим" | She rises in the morning to feed her household. |
Это не близко, хотелось бы добраться затемно. | It's far, I wish to arrive before nightfall. |
Вы с Локом уходили до восхода и возвращались затемно последние четыре дня. | You and Locke have been leaving before sunrise and coming back after dark for the last four days. |
Сержант, я думал, будем пересекать мост затемно. | Sergeant, I thought they were gonna send us over the bridge in the darkness. |
Ты так старалась, чтобы приготовить это... Но ведь всё пропадёт, если брат вернётся слишком поздно... Даже если он придёт затемно, то увидит, как я старалась... | If your father got just one call from me saying that I was going to stop by, he'd resolved things right away. |
Значит приехали затемно. | So it came after dark. |
Затемно. | Still dark. |
Я не хочу ехать затемно! | I don't want to risk getting caught after dark. Hey! |
Завтра побудка затемно будет. | Tomorrow will be very demanding of you. |