ЗАТЕРЯННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
затерянный | lost |
Затерянный | the Lost |
Затерянный горизонт | Lost Horizon |
Затерянный горизонт | the Lost Horizon |
Затерянный Город | Lost City |
затерянный город | lost city? |
Затерянный Город | the Lost City |
Затерянный город | The Lost City of |
Затерянный мир | lost world |
Затерянный мир | The Lost World |
ЗАТЕРЯННЫЙ - больше примеров перевода
ЗАТЕРЯННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Затерянный в космосе. | Lost in the universe! |
Он приходил в ярость, он плакал, мой затерянный солдат. | He would rage and he would cry, my lost soldier. |
Посмотрим, может, ты найдешь затерянный город? | Maybe see if you can find the lost city? |
Кажется, я знаю, где найти Б'Халу... священный затерянный баджорский город. | I think I know where to find B'hala... the sacred lost city of Bajor. |
Не хочу быть пессимисткой, Бен, но на мой взгляд, это не похоже на затерянный город. | I don't want to be negative, Ben but this doesn't look like a lost city to me. |
И теперь это вопрос времени, до того как затерянный мир будет найден и разграблен начисто. | And now it's only a matter of time before this lost world is found and pillaged. |
В самый затерянный уголок. | The most remote dig I can find. |
Целый затерянный мир, скрытый за толстыми стенами. | A world lost in itself, concealed behind thick walls. |
"прямо в Затерянный мир" | "to the Land of the Lost" |
Если мы не найдем Затерянный Город, то считай, что мы уже мертвы. | If we don't find the Lost City, we're as good as dead. |
Вы должны понять, Джек сделал это потому, что это был наш единственный путь найти Затерянный Город. | You realise Jack did what he did because it was our only way to find the Lost City? |
Я вспоминаю, где Затерянный Город, мы идем, находим его. | I come up with the Lost City, we go find it. |
Я не знаю как вы парни, но я предполагаю, что это - не Затерянный Город. | (Carter) I don't know about you guys, but I'm hoping this isn't the Lost City. |
Может, это затерянный мир? | Aren't these things supposed to be extinct? They are now. |
Джей-Ти плывёт, затерянный среди звёзд, гадая, увидит ли он Гнева еще когда-нибудь... | DRAMATIC MUSIC NARRATOR: J.T. floats, lost among the stars, |