obstruction, jam
затор уличного движения — traffic-jam, traffic congestion
ледяной затор — ice blockage
2. м. (в пивоварении и винокурении)mash
ЗАТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
затор | blockage |
Затор | Gridlock |
ЗАТОР - больше примеров перевода
ЗАТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Затор! | Come on, now! |
Мне захотелось искупаться в море, а на обратном пути был затор. | We almost started dinner without you. I wanted to swim in the sea, but it was too crowded on the way back. |
- Тут везде затор. | - Everywhere is blocked. |
Доехав до поворота, ведущего к нашей миссии, мы попали в затор и стояли, не двигаясь, среди толпы глазевших на нас персов. | Reaching the turn leading to our legation, we got in the traffic jam and for 3 or 4 minutes we stayed there, not moving, among the crowd of the Persians staring at us. |
В секторе "дельта" затор. | There's a jam in Delta sector. |
Стив, I-90 отстаёт от графика и "Таймс" хочет знать почему затор образовался на трассе I-5. | The I-90 construction's way behind schedule and the Times wants to know why there's gridlock on the I-5. |
Затор на шоссе. | I got stuck in traffic on the freeway. |
На Ван Уик с утра плотный затор, перевернулся грузовик, дорога перекрыта. | The van wyck is extra heavy this morning. |
Он пытается ликвидировать затор. | He's trying to remove the headpiece. |
Нет, это был огромный затор, но я не хочу утруждать Вас деталями. | It was a big pile up, but don't want to bore you with the details. Yes. |
Затор, длиной в целый квартал. | Traffic jam, 10 blocks long. |
Похоже, у нас затор. | Looks like we got ourselves a blockage. |
Учитывая затор нашего правительства два месяца назад, споры над бюджетом, сегодняшнее положение о стране было движением вперёд. | I was. Consider our government gridlock two months ago over budget disputes, tonight's State of the Union had a forward momentum. |
Там на раздаче просто затор. | There's a logjam on the stuffing line. |
Лейн, у нас тут затор. | Lane, we're getting backed up here. |