ЗАТОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заточка | a shiv? |
заточка | shank |
заточка | shiv |
заточка | shiv? |
ЗАТОЧКА - больше примеров перевода
ЗАТОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это называется заточка. | It's called a shiv. |
Такая заточка может порезать. Очень легко. | A shiv like this can slip, slip very easily. |
"Заточка нужна была, чтобы пырнуть его, если понадобиться. | "The stiletto was to stab him if I had to. |
Просто, не знаю, в тех местах... если кто-то на тебя наезжает... возникает ссора, ты звереешь, в ход идет заточка. | It's just, I dunno, on the inside if somebody's going after you has got a beef, sees red, they use a shank. |
Ты знаешь, что такое заточка, бабушка? | Do you know what a shiv is, grandma? |
Это недельная заточка лезвия. | That is the weekly blade growth. |
Это какая-то особенная заточка. | Mm-hmm. - Mmm. |
- О, заточка! | - Oh, look, a shiv! - Yeah! |
Мой кузен никогда не врал. Каждый парень преувеличивает, что у него заточка больше. | my cousin does not lie, Ness if all the kids grow up with knives |
" мен€, слава богу, заточка в сапоге! " уж € теб€ раскрою, как моллюска, и нап€лю твою тушку вместо плаща! | So, help me God, I have a buckknife on my shoe I would split you up like a soft shell crab and wear your carcass like a raincoat. |
Заточка лезвия о кожаный ремень, запах пены для бритья и я снова девятилетний мальчик, пришедший с отцом в парикмахерскую. | That blade against the strop and the scent of barbisol and I'm 9 years old again going to the barber with my father. |
У каждого есть "заточка". | Everyone has shank. |
У тебя есть заточка? | You know how to make a shiv? |
А как вы определили, что эта заточка принадлежала моему клиенту? | And how did you determine that this shiv was my client's? |
Да у тебя здесь "заточка". | You got a banger up in here? |