1. back of the head; анат. occiput
почесать в затылке — scratch one's head
2. (часть мясной туши) neck
♢ становиться в затылок — form up in file; воен. cover
ЗАТЫКАТЬСЯ ← |
→ ЗАТЫЛОЧНЫЙ |
ЗАТЫЛОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
болела и затылок | pain in the back of the neck |
В затылок | Back of the head |
в затылок | in the back |
в затылок | in the back of the head |
в затылок | in the back of the head? |
в затылок | the back of the head |
в затылок дышит | breathing down my neck |
в затылок из | in the back of the head with |
в затылок пулю | bullet in the back of |
в затылок пулю | bullet in the back of my |
в затылок пулю | bullet in the back of my head |
в затылок, а | down my neck |
в затылок, похоже | the back of the head |
в затылок, похоже на | the back of the head |
в затылок, похоже на казнь | back of the head, execution-style |
ЗАТЫЛОК - больше примеров перевода
ЗАТЫЛОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ему смерть в затылок дышит. | Death's staring him in the face. |
Я ничего не могу обсуждать с Вами... когда Малыш дышит мне в затылок. | Look, I can't discuss anything with you... with Baby breathing down the back of my neck. |
- Лицо, а не затылок. | - Yes, sir. |
Я понимаю, что захват большого парусника мало что говорит вам, но я хотел обратить ваше внимание на того, кто подставил свой затылок вместо Стивена Декатура. | I know that knocking over one of those 2x4 windjammers and clubbing a few pirates into the sea doesn't mean much to you boys today, but what I'm getting at is that guy who stuck out his neck for Stephen Decatur. |
А мне в затылок смотрела змея. | A snake was looking at the back of my neck. |
Это будет удар в затылок, приятель. | That was a rabbit punch, copper. |
А стрелять в затылок - птица деревенеть, крылья работать, мальчик не отпускать, заходить вниз кругом, садиться на землю, мальчик живой. | But shoot back of head... bird go stiff, wings go up. He circle down, land boy safe. |
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок? | How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck? |
И у тебя ужасно заболел затылок. | And there was this terrible pain at the back of your neck. |
"кто-то стреляет в затылок. | "somebody shoots him in the neck. |
Выстрелом себе в затылок? | Suicide by shooting himself in the back of the neck? |
Я вспоминаю эпизод преследования Диомедом молодого троянца. Дротик вонзается троянцу в затылок,.. | I remember a part where a young Trojan, chased by Dionysus receives the javelin in the nape of his neck |
Мой затылок, кажется, повстречался с подлокотником. | The occipital area of my head seems to have impacted with the arm of the chair. |
Вы выстрелите нам в затылок, когда мы будем подниматься по лестнице. | You'll shoot at the back of our heads as we walk up. |
Как правильно? Набекрень или сдвинуть на затылок? | Over easy or sunny side up? |