ЗАЧИЩАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАЧИЩАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И еще один раз ездили зачищать в Эль-Гаммар. | The cleanup at Hamar is the only time we left. |
Не просто красить, но и зачищать. | Not just the painting, the sanding, too. |
Знаете, как зачищать провода? | You know how to strip wires? |
Кобры не могут найти минометы, так что мы будем зачищать пару деревень по дороге. | Cobras can't find those mortars so we're gonna clear a couple hamlets up the road. |
Не хочу, чтобы ты даже пробовал что-то зачищать с этим парнем, понял меня? | I don't want you out rogueing with this guy, you hear me? |
Наш убийца не знает, как надо хранить оружие. Зато он знает, как зачищать следы. | Our killer doesn't know how to store ammunition. |
Судмедэкспертам пришлось зачищать его шпателем? | M.E. Had to clean him up with a spatula? |
ѕриходилось зачищать их все по одной. | You had to dig them out one at a time. |
Кто сказал, что я бы стала что-то "зачищать"? | Oh, who said I would clean up anything? |
Ты всегда должна стараться зачищать до крупинки. | You always wanna try to stay with the grain. |
Я должна просто... зачищать до крупинки, правильно? | I'm supposed to just go with the grain, right? |
Для останавливающей силы и использовать малоскоростные патроны, чтобы пуля застряла, особенно при выстреле в голову, не придется зачищать. | For stopping power and to use low-velocity rounds so the bullet doesn't exit, especially when the shot is to the head, so there's no cleanup. |
Это круче, чем Кабул от талибов зачищать | This is more fun the taking kabul from the taliban. |
Его команды начали зачищать операции, и я не могу связать его с девочками. | - His team's running clean ops, and I can't connect him to the girls. |
Ага, зачищать Порта-Джонс и плясать как проститутка, пока Скайнет делает всю интересную работу. | Yeah, cleaning porta-johns and dancing like a rent boy while Skynet does all the fun stuff. |