ЗАЩИТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
должны защититься | must protect ourselves |
защититься | protect |
защититься | protect yourself? |
защититься | to defend ourselves? |
как защититься от | how to defend |
можем защититься | can protect |
может защититься | can defend |
мы можем защититься | can we defend ourselves |
нам защититься | defend ourselves |
нам защититься от | defend ourselves against |
пытается защититься | tries to defend himself |
пытался защититься | trying to defend |
пытался защититься | trying to defend myself |
способ защититься | way to protect |
чтобы защититься | to defend myself |
ЗАЩИТИТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАЩИТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
24. Эпидемия ВИЧ/СПИДа становится все более серьезной проблемой среди молодежи, особенно в некоторых регионах развивающегося мира. Правительства с глубокой обеспокоенностью отмечают тот факт, что весьма значительную долю среди новых случаев инфицирования ВИЧ составляют молодые люди и что они не получают достаточной информации, помогающей им лучше понять вопросы пола, в том числе вопросы охраны их полового и репродуктивного здоровья, с тем чтобы повысить их способность защититься от инфицирования ВИЧ и болезней, передаваемых половым путем, и предотвратить нежелательную беременность. | 24. The HIV/AIDS epidemic is increasingly a problem of youth, especially in parts of the developing world. Governments have noted with grave concern the fact that new HIV infections are heavily concentrated among youth and that there is a lack of information available to help youth to understand their sexuality, including their sexual and reproductive health, in order to increase their ability to protect themselves from HIV infection and sexually transmitted diseases and to prevent unwanted pregnancies. |
25. Молодые люди, особенно молодые женщины в Африке, подвергаются особенно высокому риску инфицирования ВИЧ. Молодые люди и женщины оказываются особенно уязвимыми для ВИЧ из-за отсутствия у них экономических и социальных возможностей и из-за недостаточной способности принимать свободные и ответственные решения по вопросам, касающимся их половых отношений, с тем чтобы повысить свою способность защититься от инфицирования ВИЧ. Им зачастую не хватает средств и информации, необходимых для предупреждения инфицирования и борьбы со СПИДом. В 2006 году женщины и девочки составили 57 процентов всех лиц, инфицированных ВИЧ в странах Африки к югу от Сахары, а среди молодых людей (в возрасте 15-24 лет), зараженных ВИЧ, женщины составляют непропорционально большую долю - 76 процентов. | 25. Young people, especially young women in Africa, face especially high risks of HIV infection. Young people and women are particularly vulnerable to infection owing to their lack of economic and social power and their lack of the capability to decide freely and responsibly on matters related to their sexuality in order to increase their ability to protect themselves from HIV infections. They often lack the tools and information required to avoid infection and cope with AIDS. In 2006, women and girls made up 57 per cent of all people infected with HIV in sub-Saharan Africa, where a striking 76 per cent of young people (aged 15 to 24) living with HIV are female. |
Думаю, Дерек просто хочет защититься. Всё это собирание армии для того, чтобы защититься от охотников. | I think he is all about building an army to protect himself from the hunters. |
Хаотично двигаясь в попытках защититься, осел сбросил остальные ульи и облако пчел покрыло его. | It tried to defend itself but more hives had fallen. And swarms of bees had descended on it. |
И по ночам, если их спальни обращены к лесопильне, они вынуждены спать с закрытыми окнами чтобы защититься от горячего потока пепла из трубы лесопильни. | And at night if their bedrooms face the mill, they have to sleep with the shades down to close out the hot flow of the sawdust that comes from the incinerator lighting the sky... |
Я схватил его, мы упали на пол, он взял пистолет, но я его отнял, и, чтобы защититься выстрелил. | I grabbed him by the throat, and we rolled on the ground. He pulled out a pistol, but I wrestled it from him and shot him in self-defense. |
Он все время пристает ко мне только так я могу от него защититься. | The master is chasing after me so much it's the only thing I could say to deter him |
Полагаю, хотел защититься. | I presume he was trying to defend himself. |
Все пытаются защититься. | They're keeping to themselves. |
Ни единой возможности сбежать, защититься или извиниться. | No possibilities to escape, to defend or to make excuses. |
Тогда как ты не сумела защититься перед 15 товарищами. | So why could not you defend yourself then? |
Защититься от чего? | Defend what? |
Мы должны защититься от машин. | We have to protect ourselves against the machines. |
Пистолет нужен не для того, чтобы пугать, а чтобы вовремя защититься. | Not to scare people, it's to defend yourself in time! |
Этот депутат считает, что Рошо пытался защититься от ревнивого мужа. | This politician... got the impression that Roscio was trying to defend himself against a jealous husband. |