1. call (d.); (к; призвать) call upon (d. to)
звать на помощь — call for help (d.)
2. (приглашать) ask (d.), invite (d.)
2. (называть)как вас, его и т. д. зовут? — what is your, his, etc., name?
его зовут Петром — his name is Pyotr
♢ поминай как звали погов. — and that was the last that was ever seen (of him, them, etc.)
ЗВАТЕЛЬНЫЙ ← |
→ ЗВАТЬСЯ |
ЗВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А тебя будут звать | And you shall be |
А тебя будут звать | And you shall be known |
А тебя будут звать | And you shall be known as |
А тебя как звать | And what's your name |
А тебя как звать | And what's your name? |
А ты можешь звать | And you can call |
А ты можешь звать меня | And you can call me |
а я буду звать | but I'm gonna call |
Байкеры стали звать его | Bikers started calling him |
Байкеры стали звать его Джонни | Bikers started calling him Johnny |
будем звать его | ll call him |
будем звать его | we're calling him |
будем звать подкрепление | ll call in the cavalry |
будет звать | will call |
будешь звать меня Кейти | to call me Katy |
ЗВАТЬ - больше примеров перевода
ЗВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если вы будете звать меня Кэй, я не хочу уходить. | If you call me Kay I won't quit. |
Не нужно звать на помощь, мадам. | There's no need to call for help. Permit me. |
Может, будешь звать меня по имени? | Wouldn't you like to call me by the first name? |
Я буду звать на помощь! | - Man the boats! |
Эй, Джин, готовься звать подкрепление. | Hey, Jim, call out the riot squad. |
- Как тебя звать? - Салли. | - What's your name? |
Аристократ увозит её А родителям Белинды остаётся протестовать и звать на помощь | The nobleman carries her off and Belinda's parents are left protesting and calling for help. |
Вы можете звать собаку. | You may each call the dog. |
Позволь звать тебя любимой | ♪ Let me call you sweetheart |
Его будут звать Монах Обжора! | He's well named Friar Tuck. |
Можете звать меня Коко. | How do you do? |
Кстати, можно звать вас просто Брюс? | Well, Bruce ̶ You don't mind if I call you Bruce? |
Пока вас не будут звать "миссис Холгрейв"? | Do I have to wait until people call you Mrs Holgrave? |
font color-"#e1e1e1" -А как будет звать меня Инга? | - And what will Inga call me? |
- Как звать-то тебя,Рыжая? | - What's your name, Red? |