БАБЬЁ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бабье лето | Indian summer |
бабье лето её | all... to make her summer |
бабье лето её | all... to make her summer to |
бабье лето её | to make her summer |
бабье лето её | to make her summer to |
бабье лето её | to make her summer to pass |
БАБЬЁ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возможно, в бабье лето мы встретимся еще раз. | Perhaps in the Indian summer we'll meet once more. |
Это ведь бабье имя! ? | This is a chick name! |
Она, конечно, покруче чем все это бабьё вокруг. | Sure beats the foam domes round here. |
Мужиков на войне перебили. Теперь, видно, бабье время настало! | During the war, all they can make are girls. |
Снегопад, снегопад... если женщина просит... бабье лето её... торопить не спеши. | Snowfall, snowfall... if the lady begs for it... there's no hurry at all... to make her summer to pass. |
Бабье лето её... | Make her summer to pass... |
Вы называете это "бабье лето". | Winter's coming. I hate winter. |
Бабье лето! В такую жару люди теряют контроль над собой. | Indian summer. lt gets this hot, people sort of lose their heads. |
-Настоящее бабье лето. | - Indian summer, huh? |
Отличное бабье лето, правда? | Isn't this Indian summer great? |
Бабьё, суки, не могли прикрыть! | Candy-ass, no-blocking bitches! |
Всё это бабье дело мне, признаюсь тебе, давно осточертело! | What is your idea? Should we take to the field at once? There's enough sabers. |
Когда я еще занимался метеорологией, мы называли этот период "бабье лето". | We called it an Indian summer in my weather days. |
Почти что как бабье лето в середине ноября. | Almost Indian-summer weather here in mid-November. |
Знаете ли вы, что такое бабье лето? | Do you all know of the Indian Summer? |