1. star (attr.); sidereal научн.
звёздная карта — celestial map
звёздный год астр. — sidereal year
2. (покрытый звёздами) starry, starlit
звёздное небо — starry sky; the night sky
звёздная ночь — starry / starlit night
3. спорт. converging
звёздный пробег — converging race
♢ звёздный час — hour of triumph
звёздная болезнь шутл. — star fever; big-headedness
ЗВЁЗДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
благодаря тебе, мой звёздный | thanks to you, my Hallyu star |
Бортовой журнал, звездный день | Captain's log, stardate |
был не мой звездный | not my finest |
был не мой звездный час | not my finest hour |
в Звездный Флот | in Starfleet |
в их звёздный | at their finest |
в их звёздный час | at their finest hour |
вступить в Звездный Флот | joining Starfleet |
вступить в Звездный Флот | to join Starfleet |
если Звездный Флот | if Starfleet |
есть Звёздный Путь | at least have Star Trek |
есть Звёздный Путь | least have Star Trek |
Журнал капитана, звездный | Captain's log, stardate |
Журнал капитана, звездный день | Captain's log, stardate |
журнал, звездный | log, stardate |
ЗВЁЗДНЫЙ - больше примеров перевода
ЗВЁЗДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я выставляю лот номер 26, звездный лот во всей процедуре. | We're gonna take lot number 26, the star lot of the whole proceedings. Here it is. |
- У нас есть "Звездный коктейль". | - I've got Sidereals. |
- Звездный коктейль, пожалуйста. | - Sidereal, please. |
Мама, смотри - звездный бластер. | Look, Mommy! An atomic disintegrator! |
Ты страдаешь, идёшь напролом через невзгоды , но, в конце концов, к каждому приходит его звёздный час. | You suffer, you go through hell... but then happiness comes along for everyone. |
Журнал капитана, звездный день 2817,6. | Captain's log, stardate 2817.6. |
На звездный день 2794,7 | On stardate 2794.7, |
Журнал капитана, звездный день 2818,9. | Captain's log, stardate 2818.9. |
Мы прибудем на звездный день 2825,3, капитан. | We'll arrive stardate 2825.3, captain. |
Журнал капитана, звездный день 2819,1. | Captain's log, stardate 2819.1. |
Журнал капитана, звездный день 2819,8. Подозреваемый находится под наблюдением. | Captain's log, stardate 2819.8. |
Журнал капитана, звездный день 1312,4. | Captain's log: stardate 1312.4 |
Журнал капитана, звездный день 1312,9. | Captain's log, stardate 1312.9. |
Звездный день 1313,1. | Stardate 1313.1. |
Журнал капитана, звездный день 1313,3. | Captain's log, stardate 1313.3. |