ЗВЕЗДОЧЁТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
звездочет | astrologer |
звездочет и | astrologer and |
звездочет и лекарь | astrologer and physician |
и звездочет | and astrologer |
лекарь и звездочет | healer and astrologer |
Роман-звездочет | Roman the |
Роман-звездочет | Roman the Fabulist |
ЗВЕЗДОЧЁТ - больше примеров перевода
ЗВЕЗДОЧЁТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- М. Ляров Гуссейн-Гуслия, звездочет | - M. Lyarov Hussein-Husliya |
Да будет тебе известно, что я знаменитый мудрец, лекарь и звездочет. | Let it be known to you, that I am a famous sage, healer and astrologer. |
Мудрец, звездочет и лекарь. | A sage, astrologer and physician. |
Я Гуссейн-Гуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада! | I am Hussein-Husliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad! |
Я новый мудрец, звездочет и лекарь эмира. | I'm new sage, astrologer and physician of Emir. |
Этот звездочёт - телохранитель Хан Ю Ны? | Yeah. But I don't know for how long. |
Кони-Айленд, 10:37 утра. Роман-звездочет. | Coney Island, 10:37 a.m. Roman the Fabulist. |
Да, Роман-звездочет. | Yes, Roman the Fabulist. |