ЗВЕНЯЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Высокий звенящий | High-pitched ringing |
Высокий звенящий звук | High-pitched ringing |
ЗВЕНЯЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Странный звенящий звук. | A peculiar buzzing sound. |
Вопрос, застрявший у тебя в горле, лишающий мозга крови, постоянно звенящий у тебя в ушах, потому что ты сам его все время задаешь. | The question that is in the back of your throat, choking the blood to your brain, ringing in your ears over and over as you put it to yourself. |
А теперь, все что там есть, это большой звенящий меч. | Now all you got in there is that big, honkin' sword. |
(Высокий звенящий звук) | (High-pitched ringing) |
(Высокий звенящий звук продолжается) | (High-pitched ringing continues) |
Чтобы звенящий колокол не начинал звонить? | "Can you unring a bell? No. |
Правда несет на себе характерную печать, ее звенящий голос не заглушить даже монотонным гулом правительств и корпораций. | It has a distinctive ring to it, the truth, a purifying tambour that will not be silenced even by the monotonous drone of governments and corporations. |
Думаете, Райан был для него словно надоедливый комар, звенящий над ухом, который то и дело жаловался на куски бетона и разбитые лампочки? | You think maybe Ryan was the mosquito buzzing around him, complaining about chunks of concrete and busted lights? |
Звуки чайных чашек превратятся в звенящий звук колокольчика на шее у овечки. | The rattling sound of tea cups will turn to the ringing sound of a bell on a sheep's neck. |
Потом я, помню, очнулся и услышал этот звук, звенящий у меня в ушах. | And the next thing I know, I'm just wide awake and there's this sound, like, resonating in my ears. |
Ох, телефон это звенящий крючок.... | - Oh, the phone's been ringing off the hook... - (Sighs deeply) |
Слышите этот звенящий звук? Это напоминание о том, что наши братья всё ещё здесь | See that jingling sounds the tags make, that's a reminder that our brothers are still here. |