1. brutally, bestially
2. разг. (очень сильно) awfully, terribly
он зверски голоден — he is ravenous
он зверски устал разг. — he is terribly tired, he is dead beat
ЗВЕРОФЕРМА ← |
→ ЗВЕРСКИЙ |
ЗВЕРСКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был зверски | was brutally |
был зверски убит | was brutally murdered |
была зверски | was brutally |
зверски | brutal |
Зверски | Brutally |
зверски | horribly |
зверски | massacred |
зверски перевёрнуты | brutally turned |
зверски убивают и калечат | massacred and maimed |
зверски убивают и калечат | massacred and maimed by |
зверски убил невинных | massacred those innocent |
зверски убил невинных детей | massacred those innocent children |
зверски убили | brutally murdered |
зверски убит | brutally murdered |
зверски убита | brutally murdered |
ЗВЕРСКИ - больше примеров перевода
ЗВЕРСКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
выражая глубокое сожаление по поводу того, что в результате неизбирательных и произвольных актов насилия и террора, которым не может быть оправдания ни при каких обстоятельствах, террористы уничтожают, зверски убивают и калечат все большее число ни в чем не повинных людей, включая женщин, детей и стариков, | Profoundly deploring the increasing number of innocent persons, including women, children and the elderly, killed, massacred and maimed by terrorists in indiscriminate and random acts of violence and terror, which cannot be justified under any circumstances, |
3. выражает глубокое сожаление по поводу того, что в результате неизбирательных и произвольных актов насилия и террора, которым не может быть оправдания ни при каких обстоятельствах, террористы уничтожают, зверски убивают и калечат все большее число ни в чем не повинных людей, включая женщин, детей и стариков; | 3. Profoundly deplores the increasing number of innocent persons, including women, children and the elderly, killed, massacred and maimed by terrorists in indiscriminate and random acts of violence and terror, which cannot be justified in any circumstances; |
4. выражает глубокое сожаление по поводу того, что в результате неизбирательных и произвольных актов насилия и террора, которым не может быть оправдания ни при каких обстоятельствах, террористы уничтожают, зверски убивают и калечат все большее число ни в чем не повинных людей, включая женщин, детей и стариков; | 4. Profoundly deplores the increasing number of innocent persons, including women, children and the elderly, killed, massacred and maimed by terrorists in indiscriminate and random acts of violence and terror, which cannot be justified in any circumstances; |
Зверски хочу есть | I'm hungry as a hunter |
3-ий день постится, так что я зверски голоден. | For three days she's been fasting at home, so I'm rather hungry. |
Ты вел себя, как мужчина, ты зверски заорал на него : | What did I say? You turned to him just like a little man and said, |
Именно Итон нашёл тебя, когда твои родители были зверски убиты. | It was Ethan who found you squallin' under a sage clump after your folks had been massacred. |
"была зверски убита Вера Феннер, 38 лет, неизвестным" | "Vera Fenner, 38 years old, was slayed by an unknown man" |
- Мне зверски везет. - В любви? | - I'm being incredibly lucky. |
Он зверски силён. | This guy's tough as hell. |
В общем, все там как-то по-зверски, это уж точно, без дураков. | Well, it's pretty rough, you have to take my word for that. |
- Он будет ужасно и зверски казнён. | He'll have an awful and atrocious death. |
Я зверски очарователен. | Look what you get for husband... me. Am I mostruously fascinating? |
Мы расположимся снаружи, пока ты зверски не проголодаешься. | We could camp outside till you get awful hungry. |
Я мучаюсь, зверски мучаюсь. | I'm suffering, suffering like a beast. |