1. ringing, clear; resonant
звонкий голос — clear / ringing voice
звонкий смех — ringing / resounding laughter
звонкий поцелуй — smack; loud kiss
2. фон. voiced
звонкие согласные — voiced consonants
♢ звонкая монета — hard cash, coin
ЗВОНКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а на нем маленький звонкий колокольчик | and has a little chimey bell |
звонкий колокольчик | chimey bell |
маленький звонкий колокольчик | little chimey bell |
на нем маленький звонкий колокольчик | has a little chimey bell |
ЗВОНКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Заслышав этот звонкий свист, каждый спешит в цирк. | Every time his funny little whistle sounds Everybody hurries to the circus grounds |
Нет...она как звонкий и чистый звук колокольчика в ваших руках, потому что она сама такая. | No...she's like a little bell that gives off a pure sound no matter how you strike it, because she is in herself so good and true and pure. |
То звонкий соловей, не жаворонок был, Что пением смутил твой слух пугливый. | It was the nightingale, and not the lark, that pierced the fearful hollow of thine ear. |
Станешь ты лучше всех, будет у тебя большой успех, пусть всегда звучит твой звонкий смех. | When we're through you can't fail Like a lotus blossom soft and pale How could any fellow say, "No sale" |
Доктор МакКей... как приятно снова слышать ваш звонкий голос. | Dr. Mckay... so wonderful to hear your grating voice again. |
Я полюбил ее в тот момент когда увидел ее красивое лицо, ее веселые танцы, ее звонкий смех. | I fell in love with her the moment I saw her her beautiful face, her joyous dance, her unhesitant laughter. |
Да, сегодня у нас вечер лучших, но такой же звонкий, как фунт с минус 18 — | Yes, this is a night of firsts, still as sound as a pound, with minus eighteen, |
Ну, имею в виду, на Ваш громкий, звонкий смех я еще тогда внимание обратил. | I mean Ms. sonorous and loud laughter caught my attention |
Звонкий "з", твердый "к". Даже "роб" (англ. грабить) есть. | Snakey "z," hard "k." even has "rob" in it. |
(звонкий гул) | (twangy hum) |
– Бубенчик ты мой звонкий, у Санты всегда есть время для детей. | Jingles, Santa always has time for the children. |
А звонкий смех до сих пор в моих у... | Hear her golden laugh yet in my e... |
Да, он очень звонкий. | Yes, it's quite sonorous. |
Звонкий? | Sonorous? |
Самый звонкий из всех звуков. | Of all sounds in all soundom, this one's most profound! |