ЗЕРНОЯДНЫЙ ← |
→ ЗЕФИР |
ЗЁРНЫШКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Если зернышко | If a grain |
Если зернышко | If a grain of |
Если зернышко пшеницы | If a grain of wheat |
Если зернышко пшеницы падает | If a grain of wheat falls |
Если зернышко пшеницы падает и | If a grain of wheat falls and |
зернышко | bean |
Зернышко | Corn Woman |
зёрнышко | grain |
Зернышко | grain of |
зёрнышко | seed |
Зернышко здоровья | A grain of strength |
зернышко пшеницы | a grain of wheat |
зернышко пшеницы | grain of wheat |
зернышко пшеницы падает | a grain of wheat falls |
зернышко пшеницы падает | grain of wheat falls |
ЗЁРНЫШКО - больше примеров перевода
ЗЁРНЫШКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Каждое зёрнышко на счету! | Every grain counts! |
Медведица, Лосенок и Зернышко. | Digging Bear, Little Elk and Corn Woman. |
У Медведицы был ребенок и она потеряла его и Зернышко тоже. | Digging Bear had a baby and lost it, and so did Corn Woman. |
Зернышко слишком устала. | Corn Woman's too tired. |
Зернышко, где ты? | Corn Woman, where are you? |
Я должен отчитаться за каждое зернышко. | I have to account for every single bean. |
Солнышко мое, зернышко, наконец пришел | My poor darling, at last! - What's going on here? |
Мы можем даже представить себе марсианского Джонни Яблочное Зернышко, робота или человека, странствующего по замороженным полярным просторам, совершая дело, выгоду от которого получат только будущие поколения. | We might even imagine a kind of Martian Johnny Appleseed robot or human roaming the frozen polar wastes in an endeavor which benefits only the generations to come. |
Плохое зёрнышко. | Poor seed. |
Раскроет ли золотистый нарцисс свои лепестки, если ты принесёшь зернышко риса? | Have the golden narcissuses opened their petals from a grain of rice you were carrying? |
- Ты это зернышко передвинул себе на скулу. | no, you've moved it up to your cheekbone. |
Когда зернышко пшеницы падает на землю, оно умирает. | Fate's messenger. Except a corn or wheat falleth to the ground... |
Ты обнажённая и тонкая, как зёрнышко. | Naked, you are as thin as bare wheat. |
Мама... У тебя зёрнышко. | Mum... a grain of rice. |
- Иди-ка сюда. Видишь это зёрнышко? | - Look at the seed. |