winter
снежная зима — snowy winter
суровая зима — severe winter
зима наступает — winter is coming
♢ сколько лет, сколько зим! разг. — how long it's been!, it's ages since we (last) met!
ЗИМА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а зима | and winter is |
а зима близко | and winter is coming |
Беспощадная зима | A winter without mercy |
Беспощадная зима | winter without mercy |
Была зима | It was winter |
была зима | was winter |
была зима | winter in |
возрождение, зима | a rebirth, winter |
возрождение, зима | a rebirth, winter is |
возрождение, зима | rebirth, winter is |
возрождение, зима, словно | a rebirth, winter is like |
возрождение, зима, словно | rebirth, winter is like |
возрождение, зима, словно ад | a rebirth, winter is like hell |
возрождение, зима, словно ад | rebirth, winter is like hell |
дерьмовая зима | a shit winter |
ЗИМА - больше примеров перевода
ЗИМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда зима придёт, многие оценят наш труд. | There's many will be glad of what we make when winter comes. |
- Зима только началась. | Winter's just started. |
Они позволяют хурдянам пользоваться ульями только зимой, поскольку зима в Лас Хурдес мягче, чем в соседней Саламанке. | They only let the Hurdanos have the hives in winter. It's milder here than in the neighbouring province of Salamanca. |
Вся эта зима и прочее. | This winter weather and everything. |
Жаль, сейчас не зима, а то бы прихватили угля. | It's too bad it ain't winter. We could grab a couple bags of those coals. |
ДЕТИ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ГОДА Часть 2 ОСЕНЬ И ЗИМА | FOUR SEASONS OF CHILDREN Part II: Autumn and Winter |
ЗИМА | Winter |
Сейчас не зима, чтобы это было северным сиянием. | It's in the winter that you see the northern lights, isn't it? |
22 недели бастовали люди, началась зима. | Twenty-two weeks the men were out as the strike moved into winter. |
Пришла зима. | Winter has come. |
Нет, зима пока! | No. Winter's just started. |
Когда же зима-то кончится? | Winter sure is long, isn't it? |
Банкиры сказали, что одна хорошая зима и мы сможем открыть свою авиалинию. | Those bankers told me if I had a good winter, we could start that airline in spring. |
Русская зима закончится, а корабли будут стоять в Измире и Галлиполи... в ожидании вооружения и торпедных аппаратов. | And the Russian winter will be over, and those ships will still be lying in the dockyards at Izmir and Gallipoli, still waiting for their new guns and torpedo-tubes. |
У нас была трудная зима. | We've had a hard winter. |