прил. к зима; тж. wintry
зимняя спячка (животных) — hibernation
зимние квартиры воен. — winter quarters
зимний спорт — winter sports pl.
зимнее солнцестояние — winter solstice
зимняя погода — wintry weather
зимний день — wintry day
зимнее солнце — wintry sun
♢ зимний сад — winter garden, conservatory
ЗИМНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Благотворительное общество Зимний Приют | Winter Shelter Charity do |
Благотворительное общество Зимний Приют устраивает | Winter Shelter Charity do a |
в зимний сад | into the conservatory |
В летний или зимний | On a summer or winter |
В летний или зимний день | On a summer or winter day |
В мрачный зимний сумрак | In the bleak midwinter |
В такой зимний | On such a winter's |
В такой зимний день | On such a winter's day |
в холодный зимний | on a cold winter's |
в холодный зимний день | on a cold winter's day |
Зимний | It's a winter |
Зимний | It's a winter's |
Зимний | the Winter |
Зимний | Winter |
зимний бал | the winter formal |
ЗИМНИЙ - больше примеров перевода
ЗИМНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
принимая к сведению также доклад, подготовленный Управлением по координации гуманитарной деятельности Секретариата в Белграде, по вопросу о состоянии энергетики в Сербии в зимний период 2000-2001 годовСм. www.reliefweb.int., | Taking note also of the report prepared by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in Belgrade entitled "Background on the Energy Sector in Serbia for Winter 2000-2001",See www.reliefweb.int. |
Ах, зимний Бруклин. | Ah, Brooklyn in the wintertime. |
Как будто зимний пруд. | Kind of a winter pond. |
Смотри, снежинки заплясали зимний танец. | See! The snow flakes already begin their wintry dance. |
Возвращение было таким же унылым, как холодный зимний день. | The return was as distressing as a cold winter's day. |
- Еще скажи, я Зимний не брал. | - At your age, I... - I didn't storm the Winter Palace. |
Это шубертовская "Липа" из цикла "Зимний путь". | That's Schubert's The Linden Tree. |
Фасон осенне-зимний. | A fall-winter fashion. |
Правда, на зимний курорт? | So you're going to a winter resort finally? |
Напоминаю колледжу, что это зимний семестр и запрет на выход вводится с 17:00. | I'd like to remind the house that it's winter term... and that lockup is at 5:00 p.m. |
И мы сидели в баре "Korova Milk", шевеля мозгой куда бы убить зимний вечер. | And we sat in the Korova Milk Bar, trying to make up our rassoodocks what to do with the evening. |
У Мэри была овечка, как зимний снег бела. | Mary had a little lamb, its fleece was white as snow. |
Один зимний день | Just one winter day |
Один зимний день В сквозном проеме | Just one winter day in the opening |
Летний зной, зимний холод нимало..." | Neither the summer heat, nor the winter cold... |