ЗИМОЙ ← |
→ ЗИМОСТОЙКИЙ |
ЗИМОРОДОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Зимородок | Bluejay |
Зимородок | Kingfish |
Зимородок | Kingfisher |
Ключевой штат, на связи Зимородок | Keystone, Kingfish One |
на связи Зимородок | Kingfish One |
связи Зимородок | Kingfish |
штат, на связи Зимородок | Kingfish One |
ЗИМОРОДОК - больше примеров перевода
ЗИМОРОДОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Таким образом, остается Эрик Эшли Грантби, кодовое имя "Зимородок". Родился в Албании в тысяча девятьсот восемнадцатом. | So, we are left with Erik Ashley Grantby, codename Bluejay, born Albania 1918. |
"Зимородок" в шляпе. Лысый - это его правая рука, кодовое имя "Щегол". | The one in the hat is Bluejay, the bald one is his chief of staff, codenamed Housemartin. |
Похоже, что с тех пор "Зимородок", старался не попадаться нам на глаза. | Since then, it would appear, he's been lying low. |
И последнее. Если "Зимородок" похитил Радклифа, он продаст его самому щедрому покупателю. | Lastly, if Bluejay has Radcliffe, he'll sell to the highest bidder and that's got to be us. |
Похоже, "Зимородок" нас опередил. | Looks as if Bluejay beat us to it. |
А, вот ты где, пляшущий зимородок! | Ah, there you are, you prancing kingfisher. |
Дронго имитирует крики тревоги других птиц. Он прекрасно знает, с какой он сейчас птицей, и будет кричать, как зимородок, если, скажем, он рядом с зимородком. | The drongo imitates the alarm calls of other birds, and cleverly it knows which bird is with, and only will do the alarm call of the kookaburra, if it's with a kookaburra, say. |
Цены выросли, Зимородок. | Price just went up, Kingfisher. |
Зимородок? | Kingfisher? |
Ключевой штат, на связи Зимородок. | Keystone, Kingfish One. |