ЗЛОВОНИЕ ← |
→ ЗЛОВРЕДНЫЙ |
ЗЛОВОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
house зловонный | house of funk |
зловонный | of funk |
зловонный карлик | a poisoned dwarf |
зловонный карлик | are a poisoned dwarf |
зловонный карлик | poisoned dwarf |
этот зловонный | that stinking |
ЗЛОВОННЫЙ - больше примеров перевода
ЗЛОВОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И сойдёт сегодня дождь зловонный на головы Френки и банды его. | Today, a very stinky rain will come down on the heads of Frankie and his crew. |
Я вывернул этот зловонный карман наизнанку. | I turned this fetid pocket inside out. |
И сейчас ты прикажешь, чтобы немедленно принесли мои деньги... ты зловонный подлец, или я выжму из тебя всю твою жизнь! | And now you'll order that my money be brought here immediately... you miserable stinking blackguard, or I'll squeeze the very life out of you! |
Только чокнутый вроде него мог назвать этот зловонный кусок пустыни пресноводным. | Only a loony like him could call that stinking piece of desert Sweetwater. |
Немного шума и, в конце, зловонный вздох. | So brief a clamor, followed by a fetid breath. |
И Этелред взмахнул палицею и ударил дракона по голове, и дракон пал, испустив свой зловонный дух, вместе с воплем страшным и раздирающим, таким невыносимо понзительным, что Этелред поневоле зажал уши, ибо никто ещё не слыхал звука столь ужасного". | And Ethelred uplifted his mace and struck upon the head of the dragon which fell and gave up his pesty breath with a shriek so horrid and harsh, Ethelred had fain to close his ears with his hands against the dreadful noise, the like whereof was never before heard.' |
"запах же богатства и торжества напоминает зловонный дух гниения" (по-французски) | "And others, rich, triumphant, that reek of decay" |
зловонный запах у тебя изо рта. | Take as proof the fetid odor in your mouth. |
Я мог бы жить до скончания века, а вместо этого должен отправиться в этот зловонный ад... | I could live till the end of time, but I have to bolt from here down to that stinking hell of dark mud... |
У него достаточно мощи, чтобы превратить этот город в зловонный кратер. | With enough force to reduce this city to a stinky crater! |
Гниющий, зловонный... | I loved it from the start. |
"Funk man's house зловонный." ("funk man's house" -песня) | "funk man's house of funk." |
"Funk man's вонючий house зловонный." | "funk man's funky house of funk." |
Хорошо хоть не получил за "Самый зловонный стул", как Кевин. | But at least I didn't get Smelliest Bowel Movement like Kevin. |
Любовь, как лук, ты снимаешь один зловонный слой за другим пока... не разревешься над раковиной. | Love is like an onion, and you peel away layer after stinky layer until you're just... weeping over the sink. |