ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ


Перевод:


с.

abuse, misuse

злоупотребление доверием — breach of trust / confidence

злоупотребление властью — the abuse of power


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЗЛОУПОТРЕБИТЬ

ЗЛОУПОТРЕБЛЯТЬ




ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ перевод и примеры


ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы
злоупотреблениеabuse
ЗлоупотреблениеAbuse?
злоупотреблениеmalpractice
Злоупотребление алкоголемAlcohol abuse
злоупотребление алкоголемsubstance abuse
злоупотребление властьюabuse of power
злоупотребление властьюan abuse of power
злоупотребление властью иabuse of power and
злоупотребление государственнойmisuse of government
злоупотребление государственной собственностьюmisuse of government property
злоупотребление государственной собственностью или что-то вроде тогоmisuse of government property or something
злоупотребление довериемviolation of trust
злоупотребление моейabuse of my
злоупотребление моейan abuse of my
злоупотребление наркотикамиdrug abuse

ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ - больше примеров перевода

ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
7. призывает все государства и соответствующие органы и организации системы Организации Объединенных Наций, в частности Всемирную организацию здравоохранения и Детский фонд Организации Объединенных Наций, уделять особое внимание развитию устойчивых систем здравоохранения и социальных услуг в целях обеспечения эффективного предупреждения заболеваний, недоедания, инвалидности и младенческой и детской смертности, в том числе на основе дородового и послеродового медицинского обслуживания, а также в целях предоставления необходимого лечения и медицинского обслуживания всем детям с учетом особых потребностей малолетних детей, а также девочек, включая профилактику распространенных инфекционных заболеваний, особых потребностей подростков, в том числе связанных с репродуктивным и половым здоровьем и опасностями, которыми грозят злоупотребление различными веществами и насилие, и особых потребностей детей, живущих в нищете, детей, находящихся в ситуации вооруженного конфликта, и детей в других уязвимых группах и укреплять деятельность по расширению возможностей семей и общин;7. Calls upon all States and relevant bodies and organizations of the United Nations system, in particular the World Health Organization and the United Nations Children's Fund, to pay particular attention to the development of sustainable health systems and social services to ensure the effective prevention of diseases, malnutrition, disabilities and infant and child mortality, including through prenatal and post-natal health care, as well as the provision of necessary medical treatment and health care to all children, taking into consideration the special needs of young children and girls, including prevention of common infectious diseases, the special needs of adolescents, including those relating to reproductive and sexual health and threats from substance abuse and violence, and the particular needs of children living in poverty, children in situations of armed conflict and children in other vulnerable groups, and to strengthen ways of empowering families and communities;
18. осуждает злоупотребление средствами печатной, аудиовизуальной и электронной информации и новыми коммуникационными технологиями, в том числе Интернетом, в целях подстрекательства к насилию, мотивированному расовой ненавистью;18. Condemns the misuse of print, audio-visual and electronic media and new communication technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred;
9. призывает все государства и соответствующие организации и органы системы Организации Объединенных Наций, в частности Всемирную организацию здравоохранения и Детский фонд Организации Объединенных Наций, уделять особое внимание развитию устойчивых систем здравоохранения и социальных услуг в целях обеспечения эффективного предупреждения заболеваний, недоедания, инвалидности и младенческой и детской смертности, в том числе на основе дородового и послеродового медицинского обслуживания, а также в целях предоставления необходимого лечения и медицинского обслуживания всем детям с учетом особых потребностей малолетних детей, а также девочек, включая профилактику распространенных инфекционных заболеваний, особых потребностей подростков, в том числе связанных с репродуктивным и половым здоровьем и опасностями, которыми грозят злоупотребление различными веществами и насилие, и особых потребностей детей, живущих в нищете, детей, находящихся в ситуации вооруженного конфликта, и детей в других уязвимых группах и укреплять деятельность по расширению возможностей семей и общин;9. Calls upon all States and relevant organizations and bodies of the United Nations system, in particular the World Health Organization and the United Nations Children's Fund, to pay particular attention to the development of sustainable health systems and social services to ensure the effective prevention of disease, malnutrition, disability and infant and child mortality, including through prenatal and post-natal health care, as well as the provision of necessary medical treatment and health care to all children, taking into consideration the special needs of young children and girls, including prevention of common infectious diseases, the special needs of adolescents, including those relating to reproductive and sexual health and threats from substance abuse and violence, and the particular needs of children living in poverty, children in situations of armed conflict and children in other vulnerable groups, and to strengthen ways of empowering families and communities;
7. осуждает злоупотребление печатными, аудиовизуальными и электронными средствами массовой информации и новыми коммуникационными технологиями, включая Интернет, в целях подстрекательства к насилию, мотивированному расовой ненавистью, и призывает государства принять все необходимые меры по борьбе с этой формой расизма в соответствии с обязательствами, взятыми ими на себя в Дурбанской декларации и Программе действийСм. A/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., в частности в пункте 147 Программы действий, с учетом существующих международных и региональных стандартов в отношении свободы выражения мнений, и осуществляя необходимые меры по обеспечению права на свободу убеждений и их выражения;7. Condemns the misuse of print, audio-visual and electronic media and new communications technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred, and calls upon States to take all necessary measures to combat this form of racism in accordance with the commitments that they have undertaken under the Durban Declaration and Programme of Action,See A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. in particular paragraph 147 of the Programme of Action, in accordance with existing international and regional standards of freedom of expression and taking all necessary measures to guarantee the right to freedom of opinion and expression;
20. призывает систему Организации Объединенных Наций и других партнеров в области развития предоставить в соответствующих случаях помощь Африканскому союзу и правительствам африканских стран в рамках борьбы с бедствием, каким является незаконная торговля наркотиками и злоупотребление ими;20. Calls upon the United Nations system and other development partners to provide assistance, as appropriate, to the African Union and African Governments in the fight against the scourge of illicit drug trafficking and drug abuse;
2. подтверждает, что важнейшее значение по-прежнему имеют десять приоритетных направлений деятельности, которые определены во Всемирной программе действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период и к которым относятся образование, занятость, голод и нищета, здравоохранение, окружающая среда, злоупотребление наркотическими средствами, преступность среди несовершеннолетних, организация досуга, положение девочек и молодых женщин и участие молодежи;2. Reaffirms that the ten priority areas identified in the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, namely, education, employment, hunger and poverty, health issues, environment, drug abuse, juvenile delinquency, leisure, girls and young women, and youth participation, remain areas of crucial importance;
22. призывает все государства принимать все надлежащие меры для разработки устойчивых систем здравоохранения и социальных услуг и обеспечить доступ к таким системам и услугам без дискриминации, а также уделять особое внимание адекватному обеспечению продовольствием и питанию в целях предупреждения заболеваний и недоедания, дородовому и послеродовому медицинскому обслуживанию, особым потребностям подростков, репродуктивному и сексуальному здоровью и опасностям, которыми грозят злоупотребление различными веществами и насилие, в частности для всех уязвимых групп, и призывает все государства-участники принять все необходимые меры для обеспечения права всех детей, без дискриминации, на наивысший достижимый уровень здоровья;22. Calls upon all States to take all appropriate measures to develop sustainable health systems and social services and to ensure access to such systems and services without discrimination and to pay particular attention to adequate food and nutrition to prevent disease and malnutrition, to prenatal and post-natal health care, to the special needs of adolescents, to reproductive and sexual health and to threats from substance abuse and violence, in particular to all vulnerable groups, and calls upon all States parties to take all necessary measures to ensure the right of all children, without discrimination, to the enjoyment of the highest attainable standard of health;
8. осуждает злоупотребление печатными, аудиовизуальными и электронными средствами массовой информации и новыми коммуникационными технологиями, включая Интернет, в целях подстрекательства к насилию, мотивированному расовой ненавистью, и призывает государства принять все необходимые меры по борьбе с этой формой расизма в соответствии с обязательствами, взятыми ими на себя в Дурбанской декларации и Программе действийСм. A/CONF.189/12 и Corr.1, глава I., в частности в пункте 147 Программы действий, с учетом существующих международных и региональных стандартов в отношении свободы выражения мнений, и осуществляя необходимые меры по обеспечению права на свободу убеждений и их выражения;8. Condemns the misuse of print, audio-visual and electronic media and new communication technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred, and calls upon States to take all necessary measures to combat this form of racism in accordance with the commitments that they have undertaken under the Durban Declaration and Programme of Action,See A/CONF.189/12 and Corr.1, chap. I. in particular paragraph 147 of the Programme of Action, in accordance with existing international and regional standards of freedom of expression and taking all necessary measures to guarantee the right to freedom of opinion and expression;
Злоупотребление влиянием в корыстных целяхTrading in influence
Злоупотребление служебным положениемAbuse of functions
Каждое Государство-участник рассматривает возможность принятия таких законодательных и других мер, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве уголовно наказуемого деяния, когда оно совершается умышленно, злоупотребление служебными полномочиями или служебным положением, т.е. совершение какого-либо действия или бездействия, в нарушение законодательства, публичным должностным лицом при выполнении своих функций с целью получения какого-либо неправомерного преимущества для себя самого или иного физического или юридического лица.Each State Party shall consider adopting such legislative and other measures as may be necessary to establish as a criminal offence, when committed intentionally, the abuse of functions or position, that is, the performance of or failure to perform an act, in violation of laws, by a public official in the discharge of his or her functions, for the purpose of obtaining an undue advantage for himself or herself or for another person or entity.
будучи обеспокоена тем, что злоупотребление каннабисом распространено гораздо шире и встречается гораздо чаще, чем злоупотребление всеми другими веществами, включенными в международные договоры о контроле над наркотиками, особенно среди молодежи,Concerned that, of all the substances listed in the international drug control treaties, cannabis is by far the most widely and most frequently abused, especially among young people,
будучи обеспокоена также тем, что злоупотребление каннабисом, особенно среди молодежи, часто влечет за собой рискованное поведение,Concerned also that the abuse of cannabis, especially among young people, often leads to risk-taking behaviour,
принимая во внимание доклад Международного комитета по контролю над наркотиками за 2003 годИздание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.04.XI.1., в котором Комитет подтвердил, что производство и оборот каннабиса, а также злоупотребление им по-прежнему остаются серьезной проблемой в различных регионах мира,Taking note of the report of the International Narcotics Control Board for 2003,United Nations publication, Sales No. E.04.XI.1. in which the Board confirmed that the production of, trafficking in and abuse of cannabis continued to pose a serious problem in various regions of the world,
с озабоченностью отмечая все более широкое злоупотребление такими группами и организациями возможностями, создаваемыми научно-техническим прогрессом, в том числе сетью Интернет, в целях содействия расистской и ксенофобской пропаганде, направленной на разжигание расовой ненависти, и в целях сбора средств в поддержку яростных кампаний против многоэтнических обществ во всем мире,Noting with concern the widening misuse by such groups and organizations of the opportunities provided by scientific and technological progress, including the Internet, to promote racist and xenophobic propaganda aimed at inciting racial hatred and to collect funds to sustain violent campaigns against multi-ethnic societies throughout the world,


Перевод слов, содержащих ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

злоупотребление



Перевод:

- abusus;
Русско-армянский словарь

злоупотребление



Перевод:

{N}

չարաշահւմ

Русско-белорусский словарь 1

злоупотребление



Перевод:

злоўжыванне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь 2

злоупотребление



Перевод:

злоўжыванне; злоўжываньне

Русско-новогреческий словарь

злоупотребление



Перевод:

злоупотреб||ление

с ἡ κατάχρηση {-ις}, ἡ ὑπέρ-βαση {-ις}:

\~ление властью ἡ ὑπέρβαση ἐξουσίας.

Русско-шведский словарь

злоупотребление



Перевод:

{²m'is:bru:k}

1. missbruk

missbruket av öl, vin och sprit ökar--растёт злоупотребление пивом, вином и водкой ett missbrukat ord--слишком часто употребляемое слово

Русско-венгерский словарь

злоупотребление



Перевод:

visszaélés

Русско-казахский словарь

злоупотребление



Перевод:

1. қиянат етушілік, теріс пайдаланушылық;- злоупотребление властью билігін асыра пайдалану;- злоупотребление служебным положением қызмет бабын теріс пайдалану;2. (проступок) қиянат;- раскрыть злоупотребление қиянатты ашу
Русско-киргизский словарь

злоупотребление



Перевод:

ср.

кыянат, кыянаттык; жаман ой менен пайдалануу, кыянаттык менен пайдалануу, тескери пайдалануу;

злоупотребление властью колундагы бийликти кыянаттык менен жаман ишке пайдалануу;

раскрыть злоупотребление кыянаттын бетин ачуу.

Большой русско-французский словарь

злоупотребление



Перевод:

с.

abus m; forfaiture f (служебное)

злоупотребление властью — abus de pouvoir (или d'autorité)

раскрыть злоупотребление — dénoncer des abus

Русско-латышский словарь

злоупотребление



Перевод:

lietošana nevietā, ļaunprātīga izmantošana; nelikumība, pārkāpums

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

злоупотребление



Перевод:

суистимал этме, суистимал этюв

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

злоупотребление



Перевод:

suistimal etme, suistimal etüv

Русско-крымскотатарский словарь

злоупотребление



Перевод:

суистимал этме, суистимал этюв

Краткий русско-испанский словарь

злоупотребление



Перевод:

с.

abuso m; prevaricación f (служебное)

злоупотребление властью — abuso de(l) poder

Русско-монгольский словарь

злоупотребление



Перевод:

хортой ашиглах, хараах, зүхэх

Русско-польский словарь

злоупотребление



Перевод:

malwersacja (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

злоупотребление



Перевод:

Rzeczownik

злоупотребление n

nadużycie n

nadużycie odczas. n

Русско-персидский словарь

злоупотребление



Перевод:

سوء استفاده

Русско-норвежский словарь общей лексики

злоупотребление



Перевод:

misbruk

Русский-суахили словарь

злоупотребление



Перевод:

злоупотребле́ние

utumizi mbaya (ед.; ma-)

Русско-татарский словарь

злоупотребление



Перевод:

с 1.см. злоупотребить; з. временем (кого) (кемнең) вакытын алу 2.обычно мн.злоупотребления

явызларча файдаланулар, гаеп эшләр, законсызлыклар; вскрыть злоупотребления гаеп эшләрен ачу

Русско-таджикский словарь

злоупотребление



Перевод:

злоупотребление

суиистифода, суиистеъмол

Русско-немецкий словарь

злоупотребление



Перевод:

с.

Mißbrauch m

Русско-итальянский юридический словарь

злоупотребление



Перевод:

abuso, eccesso

Русско-итальянский медицинский словарь

злоупотребление



Перевод:

abuso

Большой русско-итальянский словарь

злоупотребление



Перевод:

с.

1) abuso m

2) обычно мн. abusi m pl, soprusi m pl, prepotenze f pl

раскрыть злоупотребления — scoprire gli abusi

Русско-португальский словарь

злоупотребление



Перевод:

с

(служебное) abuso m, desmando m, prevaricação f

Большой русско-чешский словарь

злоупотребление



Перевод:

nadužití

Русско-чешский словарь

злоупотребление



Перевод:

zneužívání, zlořád, zneužití, nadužití
Большой русско-украинский словарь

злоупотребление



Перевод:

сущ. ср. родазловживання

2020 Classes.Wiki