ЗНАЧИМОСТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЗНАЧИМОСТЬ


Перевод:


ж.

1. лингв. meaningfulness

2. (важность) significance, importance


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ЗНАЧЕНИЕ

ЗНАЧИМЫЙ




ЗНАЧИМОСТЬ перевод и примеры


ЗНАЧИМОСТЬПеревод и примеры использования - фразы
1. подчеркивает особую значимость1 . Stresses the particular relevance
1. подчеркивает особую значимость1 . Stresses the particular relevance of
3. признает историческую значимость3 . Acknowledges the historic significance
3. признает историческую значимость3 . Acknowledges the historic significance of
актуальность и значимость Договораrelevance and value of the Treaty
актуальность и значимость Договораthe relevance and value of the Treaty
актуальность и значимость Договора обrelevance and value of the Treaty on
актуальность и повысить значимостьprofile and increase the visibility of
актуальность и повысить значимостьprofile and increase the visibility of the
биологическую значимостьbiological importance
биологическую значимостьbiological importance of
биологическую значимостьthe biological importance
биологическую значимостьthe biological importance of
биологическую значимость акулbiological importance of sharks
биологическую значимость акулthe biological importance of sharks

ЗНАЧИМОСТЬ - больше примеров перевода

ЗНАЧИМОСТЬПеревод и примеры использования - предложения
3. признает историческую значимость принятия Римского статута Международного уголовного судаA/CONF.183/9. и тот факт, что значительное число государств уже подписало и/или ратифицировало Статут, и призывает все государства рассмотреть вопрос о подписании или ратификации Статута;3. Acknowledges the historic significance of the adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court,A/CONF.183/9. and the fact that a significant number of States have already signed and/or ratified the Statute, and calls upon all States to consider signing and ratifying the Statute;
26. признает полезность и значимость всеамериканских конференций по космосу для стран Латинской Америки, поощряет созыв четвертой Всеамериканской конференции по космосу и призывает также другие регионы периодически созывать региональные конференции для сближения позиций государств-членов Организации Объединенных Наций по представляющим общий интерес вопросам использования космического пространства в мирных целях;26. Recognizes the usefulness and significance of the space conferences of the Americas for the Latin American countries, encourages the convening of a Fourth Space Conference of the Americas, and also encourages other regions to convene periodically regional conferences with a view to achieving convergence of positions on issues of common concern in the field of the peaceful uses of outer space among States Members of the United Nations;
ссылаясь на резолюцию 19, принятую Генеральной конференцией Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры на ее тридцатой сессии в ноябре 1999 годаОрганизация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Акты Генеральной конференции, тридцатая сессия, Париж, 26 октября-17 ноября 1999 года, том 1: Резолюции. и касающуюся Глобальной программы по образованию и подготовке кадров в области возобновляемых источников энергии на 1996-2005 годы, которая является одной из основных программ Всемирной программы по солнечной энергии на 1996-2005 годы, имеющих универсальную значимость,Recalling resolution 19 adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirtieth session in November 1999,United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Records of the General Conference, Thirtieth Session, Paris, 26 October-17 November 1999, vol. 1: Resolutions. concerning the Global Renewable Energy Education and Training Programme 1996-2005, which constitutes one of the major programmes of universal value of the World Solar Programme 1996-2005,
3. просит Генерального секретаря направить всем правительствам письмо, с тем чтобы вновь обратить их внимание на большую значимость основного подготовительного процесса и международного межправительственного мероприятия высокого уровня по финансированию развития и необходимость обеспечения участия в них на высоком уровне, которого они заслуживают.3. Requests the Secretary-General to address a letter to all Governments further sensitizing them to the high profile and high level of participation that the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event on financing for development deserve.
c) своевременность, значимость и актуальность консультативных услуг и технического сотрудничества.(c) The timeliness, significance and relevance of the advisory services and technical cooperation.
сознавая историческое значение Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 года как краеугольного камня обеспечения международного мира, безопасности и стратегической стабильности и подтверждая его непреходящую ценность и значимость, особенно в условиях современной международной ситуации,Recognizing the historical role of the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems of 26 May 1972 between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics as a cornerstone for maintaining global peace and security and strategic stability, and reaffirming its continued validity and relevance, especially in the current international situation,
1. подчеркивает в контексте настоящей резолюции особую значимость «Руководящих принципов в отношении контроля над обычными вооружениями/их ограничения и разоружения - с особым упором на упрочение мира в контексте резолюции 51/45 N Генеральной Ассамблеи»Там же, пятьдесят четвертая сессия, Дополнение № 42 (А/54/42), приложение III., принятых Комиссией по разоружению консенсусом на ее основной сессии 1999 года;1. Stresses, in the context of the present resolution, the particular relevance of the "Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N",Ibid., Fifty-fourth Session, Supplement No. 42 (A/54/42), annex III. adopted by the Disarmament Commission by consensus at its 1999 substantive session;
отмечая с особым интересом инициативы, предпринятые в этом отношении в различных регионах мира, в частности начало консультаций между рядом латиноамериканских стран, а также предложения, касающиеся контроля над обычными вооружениями, выдвинутые в контексте Южной Азии, и признавая в связи с этим вопросом актуальность и значимость Договора об обычных вооруженных силах в ЕвропеCD/1064., являющегося краеугольным камнем европейской безопасности,Noting with particular interest the initiatives taken in this regard in different regions of the world, in particular the commencement of consultations among a number of Latin American countries and the proposals for conventional arms control made in the context of South Asia, and recognizing, in the context of this subject, the relevance and value of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe,CD/1064. which is a cornerstone of European security,
23. Мы также признаем практическую значимость типовых договоров о международном сотрудничестве по уголовно-правовым вопросам как важных средств развития международного сотрудничества, и мы предлагаем Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию призвать Центр Организации Объединенных Наций по международному предупреждению преступности обновить Сборник стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудияИздание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.92.IV.1 и исправление., с тем чтобы предоставить наиболее современные варианты таких типовых договоров в распоряжение государств, которые хотели бы воспользоваться ими.23. We also recognize the value of the model treaties on international cooperation in criminal matters as important tools for the development of international cooperation, and we invite the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to call upon the United Nations Centre for International Crime Prevention to update the Compendium of United Nations Standards and Norms in Crime Prevention and Criminal JusticeUnited Nations publication, Sales No. E.92.IV.1 and corrigendum. in order to provide the most up-to-date versions of the model treaties to States seeking to utilize them.
отмечая значимость работы над составлением всеобъемлющего международного плана действий по предотвращению, сдерживанию и ликвидации незаконного, нерегулируемого и несообщаемого рыбного промысла, которая ведется под эгидой Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и включает рассмотрение разнообразных возможностей для принятия согласующихся с международным правом мер, и признавая работу, проделанную рядом региональных рыбохозяйственных организаций,Noting the significance of the work being undertaken under the aegis of the Food and Agriculture Organization of the United Nations to develop a comprehensive international plan of action to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing, involving consideration of the range of possibilities for action in accordance with international law, and acknowledging the work done by certain regional fisheries organizations,
ссылаясь на резолюцию 19, принятую Генеральной конференцией Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры на ее тридцатой сессии в ноябре 1999 годаОрганизация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Акты Генеральной конференции, тридцатая сессия, Париж, 26 октября - 17 ноября 1999 года, том 1: Резолюции. и касающуюся Глобальной программы по образованию и подготовке кадров в области возобновляемых источников энергии на 1996-2005 годы, которая является одной из основных программ Всемирной программы по солнечной энергии на 1996-2005 годы, имеющих универсальную значимость,Recalling resolution 19 adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirtieth session in November 1999,United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Records of the General Conference, Thirtieth Session, Paris, 26 October-17 November 1999, vol. 1: Resolutions. concerning the Global Renewable Energy Education and Training Programme 1996-2005, which constitutes one of the major programmes of universal value of the World Solar Programme 1996-2005,
принимая к сведению Декларацию министров, которая была принята министрами иностранных дел стран-членов Группы 77 на их двадцать пятом ежегодном совещании, состоявшемся в Нью-Йорке 16 ноября 2001 годаA/56/647, приложение., и в которой были подчеркнуты возросшие важность и значимость сотрудничества Юг-Юг,Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Group of 77 at their twenty-fifth annual meeting, held in New York on 16 November 2001,A/56/647, annex. in which the increased importance and relevance of South-South cooperation was emphasized,
сознавая историческое значение Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об ограничении систем противоракетной обороны от 26 мая 1972 года как краеугольного камня обеспечения международного мира, безопасности и стратегической стабильности и подтверждая его непреходящую ценность и значимость, особенно в условиях современной международной ситуации,Recognizing the historical role of the Treaty on the Limitation of Anti-Ballistic Missile Systems of 26 May 1972 between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics as a cornerstone for maintaining global peace and security and strategic stability, and reaffirming its continued validity and relevance, especially in the current international situation,
отмечая с особым интересом инициативы, предпринятые в этом отношении в различных регионах мира, в частности начало консультаций между рядом латиноамериканских стран, а также предложения, касающиеся контроля над обычными вооружениями, выдвинутые в контексте Южной Азии, и признавая в связи с этим вопросом актуальность и значимость Договора об обычных вооруженных силах в ЕвропеCD/1064., являющегося краеугольным камнем европейской безопасности,Noting with particular interest the initiatives taken in this regard in different regions of the world, in particular the commencement of consultations among a number of Latin American countries and the proposals for conventional arms control made in the context of South Asia, and recognizing, in the context of this subject, the relevance and value of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe,CD/1064. which is a cornerstone of European security,
1. подчеркивает в контексте настоящей резолюции особую значимость «Руководящих принципов в отношении контроля над обычными вооружениями/их ограничения и разоружения - с особым упором на упрочение мира в контексте резолюции 51/45 N Генеральной Ассамблеи»См. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят четвертая сессия, Дополнение № 42 (A/54/42), приложение III., принятых Комиссией по разоружению консенсусом на ее основной сессии 1999 года;1. Stresses, in the context of the present resolution, the particular relevance of the "Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N",See Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session, Supplement No. 42 (A/54/42), annex III. adopted by the Disarmament Commission by consensus at its 1999 substantive session;


Перевод слов, содержащих ЗНАЧИМОСТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ЗНАЧИМОСТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

значимость



Перевод:

- valor;
Русско-белорусский словарь 1

значимость



Перевод:

значнасць, -ці жен.

(важность) важнасць, -ці жен.

(значение) значэнне, -ння ср.

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

значимость



Перевод:

значимость

значнасць, -ці- значимость практическая

Русско-новогреческий словарь

значимость



Перевод:

значимость

ж ἡ σημασία / ἡ σπουδαι-ότητα {-ης}, ἡ σημαντικότητα{ης}, ἡ ἀξία (важность).

Русско-казахский словарь

значимость



Перевод:

(важность) маңыздылық, мәнділік;- социальная значимость әлеуметтік маңыздылық;- значимость личностная пед. жеке адамның мәнділігі;- значимость обучения, воспитательная оқытудың тәрбиелік мәні;- значимость ситуационная жағдаяттық мәнділік;- значимость сообщения хабарлаудың мәнділігі
Русско-киргизский словарь

значимость



Перевод:

ж.

маанилүүлүк, барктуулук;

социальная значимость социалдык мааниси.

Большой русско-французский словарь

значимость



Перевод:

ж.

portée f (важность); signification f (значение)

Русско-латышский словарь

значимость



Перевод:

nozīmīgums, nozīmība

Русско-польский словарь

значимость



Перевод:

znaczność (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

значимость



Перевод:

Rzeczownik

значимость f

znaczność

znaczenie n

wartość f

Русский-суахили словарь

значимость



Перевод:

зна́чимость

umaana ед., umuhimu ед.

Русско-татарский словарь

значимость



Перевод:

ж әһәмиятлелек, мөһимлек; социальная з. (чего) (нәрсәнең) иҗтимагый әһәмиятлелеге

Русско-таджикский словарь

значимость



Перевод:

значимость

маънидорӣ, маънинок будан

Русско-итальянский юридический словарь

значимость



Перевод:

importanza

Русско-итальянский политехнический словарь

значимость



Перевод:

ж.

significatività f

Большой русско-итальянский словарь

значимость



Перевод:

ж. книжн.

significato m, valore m

Русско-португальский словарь

значимость



Перевод:

ж

(наличие значения, смысла) significação f; (важность) importância f, alcance m

Большой русско-чешский словарь

значимость



Перевод:

významnost

Русско-чешский словарь

значимость



Перевод:

významnost, velikost, důležitost
Большой русско-украинский словарь

значимость



Перевод:

сущ. жен. родазначимість
Русско-украинский политехнический словарь

значимость



Перевод:

матем.

значущість, -щості


2020 Classes.Wiki