1. mean*, signify
что это значит? — what does it mean?
значит ли это, что? — does it mean that?
это что-нибудь да значит — there is smth. behind that
это ничего не значит — it is of no importance
2. (иметь вес, значение) mean*
ЗНАЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет действительно что-то значить | would really mean something |
будет значить | will mean |
будет значить | would mean |
будет значить больше | ll mean more |
будет значить для | would mean for |
будет значить очень | would mean a |
будет много для меня значить | would mean a lot |
будет много для меня значить | would mean a lot to me |
будет много значить | would mean a lot |
будет много значить | would mean the world |
будет много значить | would mean the world to |
будет много значить для | would mean a lot to |
будет много значить для меня | would mean a lot to me |
будет много значить для меня если | would mean a lot to me if |
будет многое значить | would mean a lot |
ЗНАЧИТЬ - больше примеров перевода
ЗНАЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И если отец захочет пойти на настоящее свидание вместо фальшивого, это будет значить, что он открыт для отношений. | HOW HE WOULD CHARM HIS WAY INTO THEIR LIVES, SUCK THEM DRY, AND THEN JUST DISAPPEAR. |
Вот что значить пьянствовать в кафе. | Teach you to go out drinking. |
Что может ужас значить для меня, если мне нечего бояться? | What could terror mean to me who have nothing to fear? |
Но потому что это может значить, что она не возьмет нас, как обещала. | "but because that would mean she couldn't take us like she promised. |
- Что бы всё это могло значить? | - What do you make o' that at all? |
Не сомневаюсь, мистер, но слова ничего не будут значить в зале суда. | I don't doubt that, but it's your word against theirs. That don't hold up in court. |
Это значить, что я действительно стала старая. | It must mean I've gotten really old. |
Должно значить. | It should. |
- Могла значить, чтобы держать Стивенса. | - It might have, as a hold on Stephens. |
Я говорил Вам однажды, Пол не будет ничего значить, если я захочу Вас. | I told you once, Paul wouldn't make any difference if I wanted you. |
Можете себе представить, как много для него будет значить домашнее Рождество с вашей замечательной готовкой. | You can imagine how much it'll mean to have a homey Christmas with your wonderful cooking. |
Подумайте, что это может для вас значить. | Think what this can mean to you. |
Это должно что-то значить? | Does it have to be something? |
Это может ничего не значить. | That could mean next to never. |
Для меня это очень много значит, со временем и для тебя это будет много значить. | It's very difficult to tell you how much this means to me, but as time goes on it will mean just as much to you. |