ЗНАЧОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
блестящий значок | shiny badge |
Большинство людей уважает значок | Most people respect the badge |
был значок | a badge |
был значок | a badge? |
был значок | had the badge |
вам свой значок | you my badge |
Ваш значок | Your badge |
ваш значок | your badge? |
ваш значок и | your badge and |
ваш значок и | your badge and your |
Вернул свой значок | Got your badge back |
вернули значок | got your badge back |
вернуть значок | hold on to your badge |
вернуть значок | on to your badge |
вернуть значок | to your badge |
ЗНАЧОК - больше примеров перевода
ЗНАЧОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эх, я забыл свой значок. | Gee, I forgot my badge. |
Да, например, маленький значок или какое-нибудь письмо. | YES. YOU KNOW, A LITTLE BADGE OR A LITTLE LETTER. |
Ярмарка! Это же футбольный значок! | That's a football favour! |
Если Сильверстоун попросит показать значок, пусть назовет его убийцей. | If Mr. Silverstone gets suspicious and asks to see your man's badge your man is to get indignant and call Mr. Silverstone an anarchist. |
Что здесь делает значок союза? | What are you doing wearing that union badge? |
Мне придется забрать твой значок отличника, если ты не будешь держаться в стороне. | I'm going to have to take your merit badge away from you if you don't lay off. |
Я могу узнать значок водителя такси. | I know a cab driver's badge when I see one. |
Значок хорошо будет смотрется на костюме, Джордж. | That badge'll look fine on that suit, George. |
Мне незачем показывать тебе какой-то вонючий значок. | I don't have to show you any stinking badges. |
Этот оловянный значок ничем тебе не поможет. | That tin badge will do you no good. |
- Значок Королевских ВВС. | - It's the RAF badge. |
Шериф, наденьте свой значок. | Marshal, turn in your badge. |
Ты не говорил так, пока носил значок. | You didn't talk that way when you wore a star. |
Вы носите значок и пистолет, шериф. Вы не можете себе это позволить. | You carry a badge and a gun, marshal You ain't no call to do that. |
Тот значок мне дали на слёте мотолюбителей в Неаполе. | A badge given to me by an officer who participated in the bike race in Naples. |