gild (d.)
♢ позолотить пилюлю — sweeten / sugar the pill
become* golden; shine* golden
{V}
ոսկեջրել
несовер. залаціць
несов ἐπιχρυσώνω, χρυσώνω.
1. förgyller
förgylla en tillställning med sin närvaro--украсить мероприятие своим присутствием
несов. что
1. алтындын буусуна кармоо, жука алтынды каптоо;
золотить ложки кашыктарды алтындын буусуна кармоо;
2. перен. (окрашивать в золотой цвет) алтын түстөнтүү;
солнце золотило верхушки гор күн тоонун чокуларын алтын түсүндөгү нурга бөлөдү.
dorer vt
zeltīt, apzeltīt; zeltot
несов., вин. п.
dorar vt, bañar en oro
••
золотить пилюлю — dorar la píldora
алтлах
Czasownik
золотить
złocić
upiększać
forgylle
позлаћивати
алтынлау, алтынга ману, алтын йөгертү; з. ложки кашыкларга алтын йөгертү; солнце золотит лес кояш урманны алтынга мана
зарандуд кардан, зарҳал давондан, зарҳал кардан
dorare; placcare d'oro
нсв
dourar vt
pozlacovat
техн., физ.
золотити, позолочувати
- золотиться
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor