1. visual, optic
зрительный нерв анат. — optic nerve
зрительная память — visual memory
2.:
зрительный зал — hall, auditorium
3.:
зрительная труба — telescope
ЗРИТЕЛЬНИЦА ← |
→ ЗРЯ |
ЗРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в зрительный контакт | eye contact |
давление на зрительный | pressure on the optic |
давление на зрительный нерв | pressure on the optic nerve |
зрительный зал | the audience |
зрительный зал | the auditorium |
зрительный контакт | eye contact |
зрительный контакт | eye contact? |
Зрительный контакт | Maintain eye contact |
зрительный контакт с | eye contact with |
зрительный контакт, а | eye contact, and |
зрительный нерв | optic nerve |
зрительный нерв | the optic nerve |
и установи зрительный | and make eye |
и установи зрительный контакт | and make eye contact |
на зрительный | on the optic |
ЗРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сейчас требуется зрительный контроль. | VISION CONTROL REQUIRED NOW. |
Сэр, ПСС (поисково-следящая система) подтверждает зрительный контакт. | 500 miles and closing. |
Поэтому я пойду в зрительный зал. | So, I'm going to take a little trip into the audience here. |
Мисс Розита, вы заглядывали в зрительный зал? | Miss Rosita, did you see the auditorium? |
Что то, что выжигает зрительный нерв. | Something that would burn out the optic nerve. |
У нас был отличный зрительный контакт в течение всей встречи. | We had good eye contact through the whole meeting. |
Пилот, как правило, полагается на зрительный контакт с другими корабл*ми для поддержания строя. | A pilot relies on visual clues from the others to maintain formation. |
Устанавливать зрительный контакт с этими ребятами. | Make eye contact with these guys. |
Я выйду на сцену, взгляну в зрительный зал и скажу: | Excuse me, excuse me a, a moment, sir. |
Твоё экзо-покрытие... твой зрительный имплантант. | Your exo-plating... your ocular implant. |
Прямо сейчас, ты не смотришь на меня, когда ты с кем-нибудь говоришь, ты должен создать зрительный контакт, понимаешь? | Right there, you're not looking at me. When you talk to somebody, you should make eye contact, you know? |
Создай зрительный контакт. | Make eye contact. |
Странно всего один зрительный контакт... | Unbelievable. The only one with good eye contact. |
На заключительной стадии мы используем церебральную синхрозапись и все мысли, инстинкты и воспоминания вашего любимца вводятся в мозг через зрительный нерв. | In the final stage, using RePet's cerebral syncording process all your pets thoughts, memories and instincts are transplanted via the optic nerve. |
Нельзя прерывать зрительный контакт, а Снейп даже не мигал. | You've got to keep eye contact, and Snape wasn't blinking. |