ИВОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ивовый | Divining |
Ивовый | Willow |
Ивовый ручей | Willow Creek |
ивовый уголь | willow charcoal |
ИВОВЫЙ - больше примеров перевода
ИВОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот будешь один, появится злость. Тогда возьми да срежь ивовый прут, и бей им по километровому столбу, пока злость уйдёт. Пока Избавитель не явится. | If you are on your own, cut a willow bough... and hit a milestone till the evil passes,... till the Redeemer comes. |
Хоп! Теперь он пусть всегда будет при тебе. Срезая ивовый прут, говори: | Now it will always be with you... so you can cut a willow bough and say:... |
Что, у тебя на жопе вытатуирован волшебный ивовый прут? | What,you got a divining rod tattooed on your ass? |
Новичкам я обычно советую "Ивовый ручей". Или " След Доннера" | For novices, I recommend Willow Creek to or Donner path. |
Шериф говорил про "след Доннера" и "Ивовый ручей" | The Ranger advised the Donner trail ... |
"Ивовый ручей"? | - Or at Willow Creek. |
Выпейте ивовый настой. | Would you like some willow water? |
Если положишь в ивовый настой, то вообще не заметишь вкуса. | If you put it in willow tea, you won't taste it at all. |
Ивовый уголь и немного глины. | Willow charcoal and a little clay. |
Мэри, у тебя есть в продаже графит или ивовый уголь? | Mary, do you sell graphite and willow charcoal? |
Он купил ивовый уголь. | He bought willow charcoal. |
Эм, ивовый прут, колокол из Хайлэнд Кау и, кости козла, рождённого в воскресенье. | Um, a switch from a willow tree, a bell from a Highland Cow and, uh bones from a goat born on a Sunday. |
Аль-Рахиб пытается переманить Грейс с фермы "Ивовый ручей", заботясь о своей собственной конюшне. | Al-Raheeb is trying to poach Grace away from Willow Stream Farm in order to take care of his own stables. |
"МЫСЛИТЬ КАК ПРЕСТУПНИК" 7x21 - "Ивовый прут" | ♪ Criminal Minds 7x21 ♪ Divining Rod Original Air Date on May 2, 2012 |
Ивовый прут для поиска воды. | Divining rod. |