ИДИШ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
идиш | Yiddish |
Идиш | Yiddish? |
идиш это | Yiddish is |
НА ИДИШ | IN YIDDISH |
НА ИДИШ | YIDDISH |
Это идиш | It's Yiddish |
ИДИШ - больше примеров перевода
ИДИШ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это Идиш. | That's Yiddish. |
("чокнутый" - идиш.) | A meshugenah. |
Это не поможет, г-н Фельдман. (гурништ-никто, ничего, пустое место на идиш) | It won't do any good, Mr. Feldman. |
Г-н Гурништ (Пустое место), не говори на идиш здесь. | Mr. Nobody, don't speak Yiddish here. |
Как это называется на идиш? Тохес. | - What do you call this in Jewish? |
Ваш итальянский лучше, чем мой идиш. | Your Italian's better than my Yiddish. |
Кто дал тебе этот дрек? (дерьмо - идиш) | Who gave you this rubbish? |
- На идиш это "шлюха". | Yiddish for whore. |
В монастыре вы не притронулись к свинине, а в карете, помните, вы говорили на идиш? | You didn't touch your pork at the monastery And remember speaking Yiddish in the coach? |
Идиш, нет? | No Yiddish? |
Нет, идиш - нет. | No Yiddish. |
Хотя принято читать поминальную Молитву на Идиш я хочу прочесть ее сегодня на английском что бы мой хороший друг Джефри Синклер, смог разделить ее с нами. | Though it's traditional to recite the Mourning Prayer in Hebrew I would like to read it in English tonight so that my good friend, Jeffrey Sinclair, may share it with us. |
Робби Бернс для шотладцев, Робби Бернс для англичан. И Рабби Бернс для евреев. Который заходит и спросит: "Как это будет на идиш?" | Robbie Burns to Scottish people, Robbie Burns to English people, and Rabbi Burns to Jewish people... who turn up at his door and say, "What is the Hebrew translation...? |
Вот во благо общины Совет назвал тех, чей немецкий больше похож на немецкий, чем на идиш, кто знаком с манерами немцев и кто умеет держать себя в руках. | To the benefit of the community, the council have chosen those who can speak German fluently, with a minimum of accent, who are familiar with the Germanic culture, and who in the past have shown superior self-control. |
Немецкий - идиш, разницы ж почти нет. | It's very much like Yiddish. |