ИЗБИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а не избивать | not beat |
а не избивать его | not beat him |
а не избивать его до полусмерти | not beat him half to death |
баров не должны избивать | don't punch |
будут насиловать и избивать и | will be raped and beaten and |
Владельцы баров не должны избивать | charge don't punch |
Владельцы баров не должны избивать | in charge don't punch |
Владельцы баров не должны избивать | People in charge don't punch |
его избивать | beating him up |
её избивать | beating her |
и избивать и | and beaten and |
и избивать и снова насиловать | and beaten and raped again |
и избивать и снова насиловать до | and beaten and raped again for |
избивать друг | beat each |
избивать друг друга | beat each other |
ИЗБИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Избивать мальчишек и обоз! | God's plud! kill the boys and the luggage! |
Он стал жестоко избивать меня. | HE BECAME VIOLENT AND STARTED HITTING ME. |
Я не позволю себя избивать! | I won't let nobody wallop me! |
Неожиданно появились крестьяне с палками... и стали нас избивать. | Pretty soon, some farmers with sticks came from out of nowhere and beat us up. |
Начнет избивать их, мучить. | You have to arrange for us to meet him. |
"Я лежал, а они продолжали меня избивать." | "They kicked me as I was lying there. |
Зачем избивать невинного? | A manager in such a big private firm and innocent? |
Кажется, Грюнеману нравилось избивать девушек. | Apparently Grunemann liked to beat up on girls. |
Продолжала их избивать а затем прислоняла к их лицам раскаленную кочергу... и когда они начинали кричать от боли, она засовывала её прямо им в рот... | And she bit them everywhere. And then she pushed white-hot pokers into their faces. And when they parted their lips to scream, she shoved the flaming rod up into their mouths. |
Не удивительно, что ты даёшь себя избивать. | No wonder you submitted yourself to the beating |
Кто вам разрешил избивать подопечных? | Who allowed you to beat proteges? |
Тогда он стал избивать меня, как сумасшедший, а я сказала ему, что переезжаю жить к тебе. | And he began to hit me like crazy And I told him I was coming to live with you |
Я бы не стал избивать кусты. | I wouldn't beat about the bush. |
Потом они перестали меня кормить и начали избивать. | Then they stopped feeding me, and started beating me. |
Боже, как я хочу, чтобы меня перестали избивать. | God I wish they'd stop hitting me. |