ИЗВЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
извести | notify |
извести и | lime and |
сельскохозяйственной извести | agricultural lime |
сельскохозяйственной извести | of agricultural lime |
ИЗВЕСТИ - больше примеров перевода
ИЗВЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не дай ему вздохнуть. Извести главнейших из начальников, что завтра намерены мы битвы завершить. У нас в рядах довольно недавних слуг Антония, чтобы его схватить. | Let our best heads know, that tomorrow the last of many battles We mean to fight within our files there are, of those that served Mark Antony but late,enough to fetch him in. |
Летом запах извести и свежего воздуха... | In the summer, the smell of lime and fresh air... |
Хотят извести. | They want to eradicate us |
Бумер,извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов... которые мы распределим насколько это возможно. | Boomer, notify Core Command that we have located some stores which we will distribute as far as they go. |
Она пыталась извести плод дьявольскими снадобьями. | She tried to lose the baby with devilish potions. |
Тебе много извести надо? | So, what do you want? |
Ваши метод извести. | I prefer not: I know your methods. |
Из мусора, извести и воды. | Shat out of chalk and water. |
огда найдете террориста, сразу же извести мен€. | When we find the shooter I don't want any calls to anyone except for me. |
Они хотят нас извести. | They're trying to sweat us out. |
Тебе только надо будет извести кучу бумаги, описывая что-то никому не нужное. | You just need to write reams about something totally insignificant. |
После разговора с Бэджером, извести ее, что мы, возможно, побыстрее покинем Персефону. | After you talk to Badger, let her know we may be leaving Persephone in a hurry. |
Тело находилось в извести. | The body was laid in lime. |
Они хотят извести всех нас, зиподов, и потому держат нас в этих ужасных бассейнах и заставляют выступать перед публикой. | They want to kill all us zypods, so they keep us in these horrible tanks and make us perform. |
Однако, Мадам Вы не только предавались сатанинскому культу, Чтобы извести меня своим распутством, | Not only did you surrender to the cult of Satan to manipulate me |