1. news; tidings pl.; (исторические сведения) information
последние известия — the (latest) news sg.; (в газете) stop-press sg.
неожиданное известие — unexpected (piece of) news
2. мн. (периодическое издание) proceedings, transactions
ИЗВЕСТИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
известие | news |
известие о его | news of his |
известие о его смерти | news of his death |
известие от | hear from |
известие от | heard from |
известие от вас | hear from you |
известие от моего | heard from my |
известие от моего контакта | heard from my contact |
известие от моего контакта в | heard from my contact in |
известие от моего контакта в Чикаго | heard from my contact in Chicago |
известие от Этернити | heard from Eternity |
известие, что | word that the |
на известие | to the news |
на известие, что | the news that |
на известие, что | to the news that |
ИЗВЕСТИЕ - больше примеров перевода
ИЗВЕСТИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Известие о суде пришло несколько дней спустя. | The minutes of the hearing arrive a few days later. The minutes of the hearing arrive a few days later. |
Известие о пожаре вызвало большие волнения в поселке. | News of the fire spread through town. |
Раконин только что сообщил ошеломительное известие. | Rakonin has just given me the most amazing news. |
Но сегодня утром я получила известие о том, что моя дочь выходит замуж. | But a cable came this morning announcing that my daughter is engaged to be married. |
Ох, до чего же приятное известие велено мне передать вам! | O, what a pleasing message have I to deliver to you! |
- Я должен передать Вам очень грустное известие. | I have a very sad news. Sad? |
- Ты получил уже известие от копов? | - Have you heard from the police yet? |
Я получил это известие с опозданием на две недели. | I got the news two weeks late. |
Прекратить ... известие. | Stop it! ...calmly. |
Нет, у меня известие о смерти. | There's been a death. |
Передаем известие чрезвычайной важности! | This is a special announcement. |
Хорошее известие! | Great news. |
Когда он вернулся, от страха, получив известие о том, что он сделал... он сошелся с ней, и она стала беременной женщиной. | When he returned, out of fear that he'd find out what she was doing she got back to him and remained pregnant. |
Ложное известие появилось в день мессы. И в письме было написано: ты умрешь до первой мессы. | This false report appeared on Ash Wednesday and the message said she'd die by the end of it. |
Думаю, настал момент, сообщить вам что сегодня утром я получил известие о том, что в результате аэрофотосъемки, инициированной владельцами французская аварийная компания определила место крушения "Мэри Дир". | I think the moment has come to inform you that this morning I received a piece of news which is that, as a result of an air survey initiated by the owners, a French salvage company has located the wreck of the Mary Deare. |