1. reputation, fame, repute
доставить известность кому-л. — bring* fame to smb.
пользоваться известностью — be far-famed
пользоваться мировой известностью — world-famed
2.:
поставить кого-л. в известность о чём-л. — inform smb. of smth.
3. разг. (о человеке) celebrity, prominent figure
ИЗВЕСТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в известность, что решения суда | advises that the court's rulings are |
и известность | and fame |
и поставили в известность | and notified those in |
и поставили в известность его | and notified those in |
и поставили в известность его хозяев | and notified those in charge of collection |
известность | fame |
Известность | Fame is |
известность | publicity? |
известность в | known in |
известность, и | notoriety, and |
известность, что решения суда | advises that the court's rulings are |
их в известность | them know |
меня поставили в известность | I was informed |
меня поставили в известность | I was made aware |
меня поставили в известность о | I was made aware of |
ИЗВЕСТНОСТЬ - больше примеров перевода
ИЗВЕСТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
5. просит Секретариат обеспечить, чтобы в направляемых государствам-членам просьбах о предоставлении такого персонала, как эксперты в командировках, государства ставились в известность о том, что ожидается, что лица, которые выступают в этом качестве, в своем поведении и поступках будут соблюдать высокие стандарты и будут осведомлены о том, что определенное поведение может быть равнозначным преступлению, за которое они могут быть привлечены к ответственности; | 5. Requests the Secretariat to ensure that requests to Member States seeking personnel to serve as experts on mission make States aware of the expectation that persons who serve in that capacity should meet high standards in their conduct and behaviour and are aware that certain conduct may amount to a crime for which they may be held accountable; |
После того, как я дал ей известность, дал ей работу... | After me giving her all this publicity and working up a swell following for her. |
Я сейчас же поставлю его в известность. | I shall inform him at once. |
Он проводит выходные в городе, а учитывая известность Девида. | He's only in town for the weekend and David is very popular. |
Но как врачи мы обязаны поставить вас в известность. | But, as doctors, we have to tell you everything. |
В любом случае комиссар разберется. Хотела только поставить тебя в известность. | Anyway, the lnspector will see to that, I only wanted to let you know. |
У Вас репутация, известность, катаетесь как сыр в масле. | You're a big character- famous, plenty of dough. |
Отец был писателем, его известность росла а мама была очень красивой и очень умной. | Father was a writer with a growing reputation, ... and Mother was very beautiful and very intelligent. |
Мы поставим тебя в известность о судьбе твоих часов. | We'll let you know what will happen with your watches. |
Но тебя он хотел поставить в известность. | But you wanted to know, so now you know. |
Если она даст о себе знать - поставьте нас в известность. | Meanwhile, if you do hear from her, we would appreciate you letting us know. |
Я не собирался ставить её в известность. | I won't inform her. |
Известность совсем их не испортила... | Adoration hasn't gone to their heads. |
Почему меня не поставили в известность? | Why wasn't I notified? |
Вы быстро обрели известность и деньги и... | You quickly leapt into fame, name, money and... |