ИЗВИВАТЬСЯ ← |
→ ИЗВИЛИСТЫЙ |
ИЗВИЛИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Височная извИлина | Temporal gyrus |
ВисОчная извилина | The temporal gyrus |
ВисОчная извилина | The temporal gyrus for |
ВисОчная извилина | The temporal gyrus for a |
ВисОчная извилина шимпанзе | The temporal gyrus for a chimp |
одна извилина | a brain |
хоть одна извилина | half a brain |
ИЗВИЛИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот одна дурная извилина портит тебе всю голову. | One bad convolution spoils your entire head! |
Господи, у тебя в мозгах только одна извилина фурычит - называется Кэтлин. | Jesus, you got a one-track mind. It's always Caitlin, Caitlin, Caitlin. |
У него одна извилина в голове, от этого мне плохо. | He has such a one-track mind, that it makes me sick. |
Тупой ты, Череп, и извилина у тебя одна. И та вся в прямую кишку ушла. | You're so dumb, Cherep, whatever was left of your brain got washed down your stomach. |
Это небольшая складка тканей - поясная извилина в центральной части мозга. | It's a small fold of tissue called the cingulate gyrus Here in the medial part of the brain. |
Если бы у ее адвоката была хоть одна извилина, он бы вытащил ее на раз. | If her brief had half a brain, he'd have her out of there in a flash. |
Если у него есть хоть одна извилина, у него будет с собой порошок на пробу. | If he's got half a brain on him, he'll have a sample bag. |
Появляется новая извилина. Формируется новая привычка. | What's it gonna cost for child care per hour? |
Извилина совпадает с изгибом банки | Well, the curvature is consistent with a can, |
Сводчатая извилина в мозге шлёт сигнал вашей паховой области. (центральная часть обонятельного мозга) | The limbic lobe in the brain sends a message to your pelvic area. |
Но? моя извилина в голове совершила поворот что это было не так. | But? Looking at you, right in here, the thing that made even this dull and stupid brain turn was me thinking that this wasn't it. |
У вас что, выпрямилась единственная извилина? | Are you out of your thin blue minds? |
Да у них татуировок было больше, чем зубов во рту. у них была одна извилина на всю дюжину, а ведь этим людям предстояло принимать столь важное решение. | I mean, they got more tattoos than teeth and there ain't no brain in the whole dozen of 'em, and they're supposed to decide big things like this? |
Поражена правая парагиппокампальная извилина что означает вовлечение центральной нервной системы до жара. | Deficit in the right parahippocampal gyrus, which means CNS involvement before the fever. |
- Височная извИлина. | - Temporal gyrus. |