ИЗВЛЕЧЕНИЕ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИЗВЛЕЧЕНИЕ


Перевод:


с. (из)

1. extraction (from)

извлечение корня мат. — extraction of the root, evolution

2. (выдержка) extract (from)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ИЗВЛЕКАТЬ

ИЗВЛЕЧЬ




ИЗВЛЕЧЕНИЕ перевод и примеры


ИЗВЛЕЧЕНИЕПеревод и примеры использования - фразы
извлечениеextraction
извлечениеobtain
извлечениеthe extraction
извлечение изobtain from
извлечение из этогоobtain from it
извлечение из этогоobtain from it the
извлечение из этогоobtain from it the subordination
извлечение из этогоobtain from it the subordination of
извлечение из этого какой-либоobtain from it
извлечение из этого какой-либоobtain from it the
извлечение из этого какой-либоobtain from it the subordination
извлечение из этого какой-либоobtain from it the subordination of
извлечение из этого какой-либо выгодыobtain from it
извлечение из этого какой-либо выгодыobtain from it the
извлечение из этого какой-либо выгодыobtain from it the subordination

ИЗВЛЕЧЕНИЕ - больше примеров перевода

ИЗВЛЕЧЕНИЕПеревод и примеры использования - предложения
вновь подтверждая соответствующие принципы и положения, изложенные в Хартии экономических прав и обязанностей государств, провозглашенной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 3281 (XXIX) от 12 декабря 1974 года, в частности в статье 32 Хартии, в которой они заявили, что ни одно государство не может применять по отношению к другому государству или поощрять применение экономических, политических или каких-либо других мер принудительного характера, направленных на ущемление его суверенных прав или на извлечение из этого какой-либо выгоды,Reaffirming the pertinent principles and provisions contained in the Charter of Economic Rights and Duties of States proclaimed by the General Assembly in its resolution 3281 (XXIX) of 12 December 1974, in particular article 32 thereof, in which it declared that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights,
а) "торговля людьми" означает осуществляемые в целях эксплуатации вербовку, перевозку, передачу, укрывательство или получение людей путем угрозы силой или ее применения или других форм принуждения, похищения, мошенничества, обмана, злоупотребления властью или уязвимостью положения, либо путем подкупа, в виде платежей или выгод, для получения согласия лица, контролирующего другое лицо. Эксплуатация включает, как минимум, эксплуатацию проституции других лиц или другие формы сексуальной эксплуатации, принудительный труд или услуги, рабство или обычаи, сходные с рабством, подневольное состояние или извлечение органов;(a) "Trafficking in persons" shall mean the recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation. Exploitation shall include, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs;
вновь подтверждая соответствующие принципы и положения, изложенные в Хартии экономических прав и обязанностей государств, провозглашенной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 3281 (XXIX) от 12 декабря 1974 года, в частности в статье 32 Хартии, в которой они заявили, что ни одно государство не может применять по отношению к другому государству или поощрять применение экономических, политических или каких-либо других мер принудительного характера, направленных на ущемление его суверенных прав или на извлечение из этого какой-либо выгоды,Reaffirming the pertinent principles and provisions contained in the Charter of Economic Rights and Duties of States proclaimed by the General Assembly in its resolution 3281 (XXIX) of 12 December 1974, in particular article 32 thereof, in which it declared that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights,
ссылаясь на свою резолюцию 56/201 от 21 декабря 2001 года о трехгодичном обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций и резолюцию 2003/3 Экономического и Социального Совета от 11 июля 2003 года о прогрессе в деле осуществления резолюции 56/201 Генеральной Ассамблеи, в которой Совет рекомендовал всем организациям системы развития Организации Объединенных Наций рассматривать извлечение уроков и их распространение как особый необходимый компонент их деятельности, подчеркнул важность оценки оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях повышения ее эффективности и результативности и призвал Генерального секретаря уделить в будущих докладах более пристальное внимание извлеченным урокам, результатам и итогам,Recalling its resolution 56/201 of 21 December 2001, on the triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system, and Economic and Social Council resolution 2003/3 of 11 July 2003, on the progress in the implementation of General Assembly resolution 56/201, in which the Council recommended that all organizations of the United Nations development system should consider lessons learned and their dissemination as a specific required component of their activities, emphasized the importance of evaluation of operational activities of the United Nations system in order to enhance their effectiveness and impact, and called upon the Secretary-General to integrate into future reports a stronger focus on lessons learned, results and outcome,
Мэгги, бери Дева, начинай первое извлечение.Okay, Maggie, take Dev and start the first harvest.
Какое извлечение?Removal point?
Отверстие в черепе и извлечение сока железы.A hole in the cranium and gland juice extraction.
Полное извлечение воды из ткани.Complete extraction of bodily fluids from tissue.
Извлечение данных невозможно без такого вот операционного ключа.Data extraction is impossible without an operating key like this.
Это называется "Извлечение жемчужины".That's called Taking the Pearl.
Да, это было извлечение биографических сведений Доктора.Yes, it's the Doctor's biodata extract.
Извлечение сексуальной энергии между Бонни Франклин и ШнайдеромJust give me my questions.
Я бы хотела, но извлечение симбионта убьет меня.Removing the symbiont would kill me.
Проведем извлечение генов.Perform a genetic extraction.
Не хотелось бы, чтобы это выглядело как извлечение нами выгоды из ситуации.We don't wanna look like we're taking advantage of the situation.


Перевод слов, содержащих ИЗВЛЕЧЕНИЕ, с русского языка на английский язык


Перевод ИЗВЛЕЧЕНИЕ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

извлечение



Перевод:

- epitome,es,f; excerpta; extractum;
Русско-армянский словарь

извлечение



Перевод:

{N}

կորզւմ

Русско-белорусский словарь 1

извлечение



Перевод:

ср.

1) (действие) даставанне, -ння ср.

выцягванне, -ння ср.

выманне, -ння ср.

выбіранне, -ння ср.

здабыванне, -ння ср.

атрыманне, -ння ср.

извлечение корня мат. — здабыванне кораня

см. извлекать

2) (выдержка) вынятка, -кі жен.

вытрымка, -кі жен.

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

извлечение



Перевод:

Русско-белорусский словарь 2

извлечение



Перевод:

выманне; вынятак; вынятка; вытрымка; здабыццё; здабыцьцё

Русско-новогреческий словарь

извлечение



Перевод:

извл||ечение

с

1. (действие) ἡ ἐξαγωγή, τό βγάλσιμο:

\~ечение корня мат ἡ ἐξαγωγή τής ρίζας·

2. (выдержка) τό ἀπόσπασμα.

Русско-шведский словарь

извлечение



Перевод:

{²'u:tdra:g}

1. utdrag

Русско-венгерский словарь

извлечение



Перевод:

из текстаkivonat

Русско-казахский словарь

извлечение



Перевод:

1. шығару, табу;- извлечение корня мат. түбірді шығару;2. (выдержка, выписка) үзінді алу;- извлечение из договора шарттан үзінді алу;4. алу горн. извлечение керна жынысөзекті алу;- извлечение крепи бекітпені алу;- извлечение руды кен алу;- извлечение стоек тіреулерді алу
Русско-киргизский словарь

извлечение



Перевод:

ср.

1. (удаление) алуу, сууруу (мис. тикенди);

2. (добывание) алуу; табуу; чыгаруу;

извлечение железа из руды рудадан темир чыгаруу;

3. мат.: извлечение корня тамырын чыгаруу (сандын тамырын эсептеп табуу);

4. (выдержка, цитата) үзүндү; цитата.

Большой русско-французский словарь

извлечение



Перевод:

с.

1) (действие) extraction f

2) (выдержка) extrait m

Русско-латышский словарь

извлечение



Перевод:

izņemšana, izvilkšana; iegūšana; izdabūšana, izvilināšana, izspiešana; izraksts, izvilkums; vilkšana; ekstrakcija; ieguve

Краткий русско-испанский словарь

извлечение



Перевод:

с.

1) (действие) extracción f

извлечение корня мат. — extracción de raíces

2) (выдержка, выписка) extracto m

Русско-монгольский словарь

извлечение



Перевод:

үүсэл гарал

Русско-польский словарь

извлечение



Перевод:

Iekstrakcja (f) (rzecz.)IIekstrakt (m) (rzecz.)IIIwyciąg (m) (rzecz.)IVwydobycie (n) (rzecz.)Vwyjątek (m) (rzecz.)VIwypis (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

извлечение



Перевод:

Rzeczownik

извлечение n

wyciąganie odczas. n

wydobywanie odczas. n

Chemiczny ekstrachowanie odczas. n

wyciągnięcie pierwiastka odczas. n

wydobycie odczas. n

wyciągnięcie odczas. n

Русско-персидский словарь

извлечение



Перевод:

استخراج ، انتزاع

Русско-сербский словарь

извлечение



Перевод:

извлече́ние с.

1) извлачење, вађење

2) извод, цитат

Русский-суахили словарь

извлечение



Перевод:

извлече́ние

kiziduo (vi-), mchomoko (mi-), uziduzi ед.

Русско-татарский словарь

извлечение



Перевод:

с 1.см. извлечь 2.өземтә, алынма (мәс. документтан) △ и. корня мат.тамыр алу

Русско-таджикский словарь

извлечение



Перевод:

извлечение

баровардан(и), кашидан(и); ҳосил кардан(и); ба даст даровардан(и)

Русско-итальянский автомобильный словарь

извлечение



Перевод:

ricupero

Большой русско-итальянский словарь

извлечение



Перевод:

с.

1) (действие) estrazione f

2) книжн. (выдержка, цитата) brano m, estratto m

Русско-португальский словарь

извлечение



Перевод:

с

(действие) extra(c)ção f; (выдержка) extra(c)to m, excerto m

Большой русско-чешский словарь

извлечение



Перевод:

vybrání

Русско-чешский словарь

извлечение



Перевод:

vytažení, výtah, výtěžnost, získávání, získání, těžení, vybrání, výpis, výpis, výňatek, izolování
Большой русско-украинский словарь

извлечение



Перевод:

сущ. ср. рода1. действие, см. извлекатьвитяг імен. чол. роду2. выписка, выдержкавитяг виписка

¤ *(мат) извлечение корня -- добування кореня

сущ. ср. рода1. действие, см. извлекатьдобування2. выписка, выдержкавитяг виписка

¤ *(мат) извлечение корня -- добування кореня

Русско-украинский политехнический словарь

извлечение



Перевод:

1) матем. добування, добуття

- извлечение корня

2) техн. (вытаскивание) витягання, витягування, витягнення

- извлечение осколков- извлечение щётки


2020 Classes.Wiki