dodgy, resourceful, wily; never at a loss
изворотливый человек — dodger, shifty fellow
ИЗВОРОТЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
изворотливый | dodgy |
изворотливый | slippery |
изворотливый мелкий | twisted little |
ИЗВОРОТЛИВЫЙ - больше примеров перевода
ИЗВОРОТЛИВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
— А он изворотливый. | - Because he's clever |
Изворотливый, трусливый, извращённый, с отвратительными пороками. | Twisted, cowardly, perverted... disgusting sins. |
Какой изворотливый, сукин сын! | What a quirky, son of a bitch! |
Ах ты маленький негодник, какой изворотливый. Так хочешь узнать, что написано в том Свитке. | You little bastard, so full of suggestions, you just want to know what the Volume is about. |
Я повидал немало ференги за свою жизнь, и, несмотря на то, что некоторые из них были богаче тебя, ты - самый изворотливый из всех тех, что мне доводилось встречать. | Quark, I've met a lot of Ferengis in my time and the truth is though some of them may have been more wealthy I've never met one more devious. |
Два часа назад ты сказал, что я - самый изворотливый ференги, которого тебе доводилось встречать. | Two hours ago, you told me I was the most devious Ferengi you ever met. |
Самый изворотливый жулик из всех жуликов. Но быть замешанным в преступлении с тремя самыми бесполезными и ненадежными пиздюками в городе. | The dodgiest scam in a lifetime of dodgy scams being perpetrated with three of the most useless and unreliable f*k-ups in town. |
- Ётот "и, сэр... ќн очень изворотливый тип. | - Well, this Z, sir... He's one slippery character. |
Я изворотливый тип. | I'm a dodgy type.' |
Весьма изворотливый. | Very dodgy. |
Я слышал ты изворотливый тип. | I hear if you're flexible, it keeps you young. |
Это твой изворотливый жалкий способ попросить меня о помощи? | Is this your convoluted, pathetic way of asking for my help? |
Учитель сказал: человек, изворотливый в словах и улыбающийся, редко бывает добродетельным. | The Master said: A man cunning of word and smiling of face is rarely benevolent Tseng Tzu said: |
- Либо она самая тупая девчонка на свете, ... либо он более изворотливый мошенник, чем кажется. | Either she's the dumbest woman in the world, or he's a Iot slicker than he looks. |
Эдакий скользкий изворотливый тип знающий где закопаны трупы... | To me, he always has the shifty look of a guy who knows where the bodies are buried. |