ИЗВРАЩЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Извращенный | Kinky |
извращённый | perverted |
извращенный | twisted |
извращенный секс | kinky sex |
извращенный ублюдок | twisted bastard |
извращенный ум | dirty mind |
ИЗВРАЩЁННЫЙ - больше примеров перевода
ИЗВРАЩЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Потому, что у тебя извращенный разум. | Because you have a deeply twisted mind. |
Навсегда покинуть этот извращённый, жестокий мир. | To blast off forever, out of this wicked, cruel world. |
Изворотливый, трусливый, извращённый, с отвратительными пороками. | Twisted, cowardly, perverted... disgusting sins. |
Извращенный и извращение,ткущий его Путь в самую ткань жизни. | Perverted and perverting, weaving its way into the very fabric of life. |
Наверняка, это всё ваш извращённый германский ум. | I think that's your German perversion. |
Кто бы это ни построил, он имел весьма извращенный ум. | Whoever built this had a very twisted mind. |
Стернн? Он просто низкий двуличный, подлый, вороватый, извращенный червяк! | He is just a low-down, double-dealing, backstabbing, larcenous, perverted worm! |
До иного твой извращенный ум и не мог бы додуматься. | That would be something your perverse mind would suggest. |
- Извращенный способ объяснить все, без птичек и пчелок. | Twisted way to teach the birds and bees. |
- У тебя извращенный ум! | - You've got a dirty mind! |
- Заткнись, больной, извращенный Эдди де Сад! | - Shut up, you sick, depraved Eddie de Sade ! |
Слишком извращенный, как для американки. | Too perverse for an American girl. |
Утонченный и извращенный. | Refined and perverted. |
Что же ты за больной извращённый псих? | What kind of sick, twisted creep are you? |
Я могла бы дать вам имена влиятельных республиканцев, которые любят извращенный секс, чтобы вы смогли запугать Лилленфилда и заткнуть его? | I could name an influential Republican who likes kinky sex... ... soyoucanscareLillienfield? |