ИЗЛЕЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
излечивать себя | heal itself |
ИЗЛЕЧИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тьi могла бьi излечивать людей простьiм наложением рук. | You could cure people by laying on hands. |
В третьей истории говорится о заботах и мучениях владельцев картиньi, которая способна излечивать ревматизм, угри и колики, взамен этого, однако, сея вокруг себя вожделение. | The third story tells of the emotions and anguish of the owners of a painting that has the power to cure rheumatism, acne and stomach pains but which, in exchange for this, spreads concupiscence all around it. |
Доктор Бекетт говорил, что способность Рейфа излечивать себя прямо пропорциональна тому, как давно он питался, а этот... | Dr. Beckett has theorized that a Wraith's ability to heal itself is directly proportional to how recently the Wraith has fed, and he's... |
И мы начнем излечивать раны нашего прошлого | And we start to heal the wounds of all our yesterdays |
Эти люди умирают в Африке от болезни, которую мы научились излечивать уже... | There's people dying in Africa of a disease that we cured over... |
То есть вы можете излечивать рак? | So you have actually cured cancer? |
Если бы завтра научились излечивать рак, это все равно осталось бы величайшим событием, которое произошло на этой неделе. | If they were to cure cancer tomorrow, this would still be the greatest thing to happen all week. |
Но в нем скрыта возможность излечивать от гораздо большего количества болезней благодаря неожиданным свойствам этого растения. | But there's a possibility of treating many more ailments thanks to an unexpected property of the plant. |
Если тело может излечивать себя снаружи, почему оно не может исцелить себя внутри? | If the body can heal itself on the outside, why can't it heal itself on the inside? |
Это история о докторе медицины и философии, биохимике, который открыл лекарство, действующее точечно на конкретные гены и способное излечивать большинство типов рака у человека. | This is the story of a medical doctor and Ph.D. biochemist who has discovered gene-targeted cancer medicines that are known to cure most types of human cancers. |
Этот визит не только подтвердил, что Антинеопластоны могут излечивать формы рака мозга, считавшиеся до этого неизлечимыми, но и вызвал достаточный интерес для проведения проверочного исследования под патронажем отделения лечения рака Национального института рака. | This site visit not only confirmed that Antineoplastons were curing what was previously considered incurable brain cancer, but, it garnered their interest in conducting a confirmatory trial under Division of Cancer Treatment sponsorship at the National Cancer Institute. |
Интересно... если угри могут излечивать людей от болезни, то, быть может, они вызывают её у драконов. | I wonder... if eels cure the pox in people, maybe they cause it in dragons. |
А представь, как будет здорово излечивать болезни, остановить старение и лечить от паралича. | Imagine how good it will feel to cure diseases, stop aging, reverse paralysis. |
Потому что ты можешь излечивать себя? | Because you can heal yourself? |
Будучи способными достичь прошлых жизней, мы способны излечивать болезни которые могли зародиться тысячи, даже триллионы лет назад. | In being able to access past lives, we are able to treat illnesses that may have started back thousands, even trillions of years. |