1. smear (d.); (испачкать) dirty (d.)
2. (употребить) use up (d.)
измазать всю мазь — use up all the ointment
ИЗМАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
измазать его | fill his |
измазать его спинной мозг | fill his spinal cord |
измазать его спинной мозг | fill his spinal cord with |
измазать его спинной мозг какашками | fill his spinal cord with crap |
измазать его спинной мозг какашками | fill his spinal cord with crap? |
Хочешь измазать | You want to fill |
Хочешь измазать его | You want to fill his |
Хочешь измазать его спинной мозг | You want to fill his spinal cord |
ИЗМАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Так измазать стены? | Like scribble on the wall? |
Я мог бы измазать вас сливками -так я однажды сказал этой актрисе. | Well, perhaps I can press you to a cream slice, as I once said to an actress. |
А можете... э... измазать. | You can put it on a-- a Chinese rarebit. |
Наверно не хочет измазать шоколадом пальцы. | He probably doesn't wanna get chocolate on his fingers. |
Пропаганда Кларка прекрасно поработала, чтобы измазать нас в дерьме без того, чтобы кто-то еще и из нас помогал ему. | Clark's propaganda is doing a good job of smearing us without one of us giving it credibility. |
Например, измазать свой зад в чём-нибудь очень плохо пахнущем | What you do is rub something that smells really bad on your butt, right? |
Придётся измазать меня шашлычным соусом, иначе не съедят. | Unless you put some barbecue sauce... on me or somethin'. And then they'll deal with a black man. |
Один предложил измазать его медом, подвесить за ноги под потолок и ловить на него мух. | One wants to dip him in honey, hang him by his foot from the ceiling, and catch flies with him. |
- Чтобы измазать их в еде. | - You know, just to mess with them. |
Точно, мы могли измазать стены их кровью. | Right, we can smear the walls with their blood. |
Ты или твоя девушка придумали измазать стены средней школы? | And was it your idea or your girlfriend's to plaster it all over your high school? |
Как я могла измазать 200 метров болотной грязью весь коридор, и затем обезглавить оборотня? | How could I have smeared a 200-foot trail of swamp slime across the hallway, then decapitate a werewolf? |
Его измазать кремом я могу в любое время. Ты - более важная цель. | I can creme him anytime, but you are major statement. |
Я подумывал, что можно, например, измазать их машины лошадиным навозом, но точно не убить кого-то. | I was thinking along the lines of, of, covering their cars in horse manure, not killing anybody. |
И измазать водительское сидение дерьмом. | And put dog shit on the driver's seat. |