БАЛАНСОВЫЙ ← |
→ БАЛБЕС |
БАЛАХОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
балахон | hoodie |
темный балахон | dark hoodie |
Это просто балахон | It's just a hoodie |
БАЛАХОН - больше примеров перевода
БАЛАХОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не буду я надевать этот балахон. | And what is it? I won't wear this costume. |
Вот он закончит вязать балахон зверю, тогда увидишь. | As soon as he finishes knitting that robe for the beast, you'll see him. |
Нам надо будет помыть его и одеть в белый балахон. | We'll have to clean him and put him in a white robe. |
Чуть не забыл церемониальный балахон. | Can't forget my ceremonial white robe. |
Балахон не катит, похоже на фильмы ужасов 90-х годов. | Lose the cape. It's way too '90s horror. |
Ну да, подложили балахон мне в сумку. | Sure, put a Klan hood in my bag. |
- Борода... балахон... | The beard, the robe. |
Как будто Господь проходя мимо, задрал свой балахон и высрал огромное святое дерьмо прямо на весь город. | It's as if God came along, hiked up his robe, and took a big holy shit right on top of downtown. |
Клер ненавидит этот балахон. | Claire hates this new sweatshirt I bought. |
Я видела тебя в этом тупом кафе, и ее уродливый балахон на кресле, и ваше мороженное, одно на двоих. | I saw you at that stupid restaurant, sharing a sundae with her ugly sweatshirt on the chair. |
Этот балахон? | God... The sweatshirt? |
Это просто балахон | It's just a hoodie. |
Я просто хочу этот балахон. | I just want this hoodie. |
Нет, он одет в балахон... | No, he's wearing a hoodie... |
никакого шоппинга. Спортивные штаны и старый балахон Адель из секонда. | Sweatpants and Adele's old muumuus from Goodwill. |