ИЗОБРЕТАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
великий изобретатель | a great inventor |
изобретатель | an inventor |
изобретатель | inventor |
изобретатель | inventor? |
Изобретатель | The inventor |
изобретатель | the inventor? |
изобретатель и | inventor and |
не изобретатель | not an inventor |
Я - изобретатель | I'm an inventor |
Я изобретатель | I'm an inventor |
я изобретатель | inventor |
Я не изобретатель | I'm not an inventor |
ИЗОБРЕТАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ИЗОБРЕТАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я ведь тоже изобретатель! | I'm an inventor too! |
О, это мой кузен, мистер Макдермот, изобретатель. | Oh, this is my cousin, Mr. McDermott, the inventor. |
А изобретатель парового двигателя наблюдал за чайником. | And the man who invented the steam—engine, he was watching a teakettle. |
Я немножко изобретатель. Ничего серьезного. | I, uh, I'm a bit of an inventor. |
И кто её изобретатель? | And who is its inventor? |
изобретатель кровати! | Hail for the inventor of the bed! |
Изобретатель подобен исповеднику... | An inventor is like a confessor... |
Профессор Фолльмер, изобретатель революционного суперкомпьютера, погиб при неизвестных обстоятельствах. | Prof. Henry Vollmer, inventor of a revolutionary supercompupter died under unknown circumstances |
Скажем так, изобретатель. | Let's say the inventor. |
ƒжордж, там покоитс€ изобретатель морской буровой установки. | George, the inventor of the sea drill lies yonder. |
Грэм Белл, изобретатель телефонной будки | [Alexander] Graham Bell, the inventor of the telephone-kiosk |
- Я не изобретатель. | - If it was new, I gave it to you? |
Свои творения он подписывал "Христиан Гюйгенс, изобретатель". | The machines he designed, he signed "Christiaan Huygens, inventor." |
А это Профессор Орфаник-, мой персональный изобретатель. | That's Professor Orphanic, my personal inventor. |
Я - изобретатель. | I'm an inventor. |