ИЛИ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИЛИ


Перевод:


союз

or

или ... или — either ... or

или же — or else


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ИЛ

ИЛИСТЫЙ




ИЛИ перевод и примеры


ИЛИПеревод и примеры использования - фразы
% или% or
% или%, or
% или больше% or more
1 или1 or
1 или 21 or 2
1 или 21 or 2 of
1 или 2 настоящей1 or 2 of this
1 или 2 настоящей статьи1 or 2 of this article
1 или 2 настоящей статьи1 or 2 of this article has
1 января 1999 года, переизбирается или1 January 1999 and has been or
1,2 или2, or
1,2 или 32, or 3
10 или10 or
10, или10, or
10,000 или10,000 or

ИЛИПеревод и примеры использования - предложения
4. призывает также все государства воздерживаться от принятия и обеспечить отмену уже существующих законов, призванных служить в качестве принудительной меры, дискриминационной по отношению к отдельным лицам или группам лиц из числа законных мигрантов в силу отрицательного воздействия на воссоединение семей и право направлять денежные переводы родственникам в стране происхождения;4. Also calls upon all States to refrain from enacting, and to repeal if it already exists, legislation intended as a coercive measure that discriminates against individuals or groups of legal migrants by adversely affecting family reunification and the right to send financial remittance to relatives in the country of origin;
2. подчеркивает жизненно важную роль Организации Объединенных Наций и региональных соглашений, действующих в соответствии с целями и принципами, закрепленными в Уставе, в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам и в разрешении международных проблем гуманитарного характера и подтверждает, что при осуществлении этой деятельности все государства должны в полной мере соблюдать принципы, изложенные в статье 2 Устава, в частности касающиеся уважения суверенного равенства всех государств и воздержания от угрозы силой или ее применения как против территориальной неприкосновенности или политической независимости любого государства, так и каким-либо другим образом, несовместимым с целями Объединенных Наций;2. Stresses the vital role of the work of United Nations and regional arrangements, acting consistently with the purposes and principles enshrined in the Charter, in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms, as well as in solving international problems of a humanitarian character, and affirms that all States in these activities must fully comply with the principles set forth in Article 2 of the Charter, in particular respecting the sovereign equality of all States and refraining from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or acting in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations;
3. вновь подтверждает, что Организация Объединенных Наций должна поощрять всеобщее уважение и соблюдение прав человека и основных свобод для всех без различий по признаку расы, пола, языка или религии;3. Reaffirms that the United Nations shall promote universal respect for and observance of, human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion;
55/103. Вопрос о насильственных или недобровольных исчезновениях55/103. Question of enforced or involuntary disappearances
ссылаясь на свою резолюцию 33/173 от 20 декабря 1978 года, касающуюся вопроса о пропавших без вести лицах, и на свои предыдущие резолюции по вопросу о насильственных или недобровольных исчезновениях, в частности резолюцию 53/150 от 9 декабря 1998 года,Recalling its resolution 33/173 of 20 December 1978 concerning disappeared persons and its previous resolutions on the question of enforced or involuntary disappearances, in particular resolution 53/150 of 9 December 1998,
выражая озабоченность в связи с тем, что, согласно Рабочей группе по насильственным или недобровольным исчезновениям Комиссии по правам человека, практика отдельных государств может идти вразрез с положениями Декларации,Expressing concern that, according to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, the practice of a number of States can run counter to the Declaration,
будучи глубоко озабочена, в частности, увеличением числа насильственных исчезновений в различных районах мира и растущим числом сообщений о преследованиях, грубом обращении и запугивании, которым подвергаются свидетели исчезновений или родственники пропавших без вести лиц,Deeply concerned, in particular, by the intensification of enforced disappearances in various regions of the world and by the growing number of reports concerning the harassment, ill-treatment and intimidation of witnesses of disappearances or relatives of persons who have disappeared,
принимая к сведению представление Комиссии по правам человека Подкомиссией по поощрению и защите прав человекаРанее − Подкомиссия по предупреждению дискриминации и защите меньшинств (см. решение 1999/256 Экономического и Социального Совета). проекта международной конвенции о защите всех лиц от насильственного или недобровольного исчезновенияE/CN.4/Sub.2/1998/19, приложение.,Taking note of the transmission by the Subcommission on the Promotion and Protection of Human RightsFormerly known as the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (see Economic and Social Council decision 1999/256). to the Commission on Human Rights of a draft international convention on the protection of all persons from forced disappearance,E/CN.4/Sub.2/1998/19, annex.
будучи убеждена в необходимости дальнейших усилий по обеспечению широкого ознакомления с Декларацией и ее уважения и принимая к сведению в этой связи доклад Генерального секретаря по вопросу о насильственных или недобровольных исчезновенияхA/55/289.,Convinced that further efforts are needed to promote wider awareness of and respect for the Declaration, and taking note in this regard of the report of the Secretary-General on the question of enforced or involuntary disappearances,A/55/289.
2. настоятельно призывает все правительства принять соответствующие законодательные или иные меры для предупреждения и пресечения практики насильственных исчезновений в соответствии с Декларацией о защите всех лиц от насильственных исчезновений и с этой целью предпринять шаги на национальном и региональном уровнях и в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, в том числе на основе технической помощи;2. Urges all Governments to take appropriate legislative or other steps to prevent and suppress the practice of enforced disappearances, in keeping with the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and to take action to that end at the national and regional levels and in cooperation with the United Nations, including through the provision of technical assistance;
5. вновь настоятельно призывает соответствующие правительства принять меры для защиты семей исчезнувших лиц от любых видов запугивания или грубого обращения, которым они могут подвергаться;5. Once again urges the Governments concerned to take steps to protect the families of disappeared persons against any intimidation or ill-treatment to which they may be subjected;
9. просит Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Комиссии по правам человека в порядке дальнейшего осуществления порученного ей мандата принять во внимание положения Декларации и внести, при необходимости, изменения в свои методы работы;9. Requests the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights, in the continued exercise of its mandate, to take into account the provisions of the Declaration and to modify its working methods, if necessary;
5. подчеркивает важность программы технического сотрудничества в области прав человека, вновь обращается ко всем правительствам с призывом рассмотреть вопрос об использовании предоставляемых Организацией Объединенных Наций в рамках этой программы возможностей для организации информационных или учебных курсов на национальном уровне для государственных служащих по вопросам применения международных стандартов в области прав человека и опыта соответствующих международных органов и с удовлетворением отмечает в этой связи учреждение проектов технического сотрудничества совместно с правительствами стран всех регионов;5. Stresses the importance of the programme of technical cooperation in the field of human rights, renews its appeal to all Governments to consider making use of the possibilities offered by the United Nations under this programme of organizing information or training courses at the national level for government personnel on the application of international human rights standards and the experience of relevant international bodies, and notes with satisfaction, in that respect, the establishment of technical cooperation projects with Governments of all regions;
подтверждая, что укрепление международного сотрудничества в интересах поощрения и защиты всех прав человека должно и впредь осуществляться в полном соответствии с целями и принципами Устава и международного права, изложенными в статьях 1 и 2 Устава, и, в частности, при полном уважении суверенитета, территориальной целостности, политической независимости, принципа неприменения силы или угрозы ее применения в международных отношениях и невмешательства в дела, по существу входящие во внутреннюю компетенцию любого государства,Affirming that the enhancement of international cooperation for the promotion and protection of all human rights should continue to be carried out in full conformity with the purposes and principles of the Charter and international law as set forth in Articles 1 and 2 of the Charter and, inter alia, with full respect for sovereignty, territorial integrity, political independence, the non-use of force or the threat of force in international relations and non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State,
учитывая также, что во Всеобщей декларации прав человека провозглашается, что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах и что каждый человек должен обладать всеми правами и свободами, провозглашенными в ней, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения,Considering also that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that all human beings are born free and equal in dignity and rights and that everyone is entitled to all the rights and freedoms set out therein, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status,


Перевод слов, содержащих ИЛИ, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

илистый


Перевод:

silt-coverd; silty, oozy, (содержащий ил) containing silt


Перевод ИЛИ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

или



Перевод:

- seu; sive; aut; vel; -ve; an; utrum (utrum ea vestra an nostra culpa est?);

• более или менее - plus minusve;

• врага вы, что ли, не знаете, или самих себя, или судьбы того и другого народа? - utrum hostem, an vos, an fortunam utriusque populi ignoratis?

• что же, метелл догадался об этом по наитию свыше или он узнал об этом от сицилийцев? - Metello hoc divinitus venit in mentem, an a Siculis doctus est?

• что скажешь? или сицилия освобождена благодаря твоей доблести? - Quid dices? An Siciliam virtute tua liberatam esse?

• сказать мне или промолчать? - Eloquar an sileam?

• большая разница, отказывается ли человек поступать дурно, или он не способен на это - multum interest, utrum peccare aliquis nolit, an nesciat;

Русско-армянский словарь

или



Перевод:

{CONJ}

կամ

Русско-белорусский словарь 1

или



Перевод:

союз

1) ці, або, альбо

вам чаю или кофе? — вам чаю ці кавы?

завтра или послезавтра — заўтра або (ці, альбо) паслязаўтра

на дне рек, морей или озёр — на дне рэк, мораў або (ці, альбо) азёр

аэроплан, или самолёт — аэраплан, або (ці, альбо) самалёт

2) (разве) ці, хіба

или ты не слыхал об этом? — ці (хіба) ты не чуў пра гэта?

Русско-белорусский словарь 2

или



Перевод:

або; альбо; ці

Русско-болгарский словарь

или



Перевод:

или (одно иди другое)

или

или, другими словами (пояснение)

тоест, с други думи

Русско-новогреческий словарь

или



Перевод:

или

союз ή, είτε / ἡ μήπως (при вопросе):

или... или είτε... είτε.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

или



Перевод:

или ή, είτε* или... пли ή... ή
Русско-шведский словарь

или



Перевод:

{altär_nat'i:vt}

1. alternativt

tävlingen äger rum i Moskva, alternativt Rom--соревнование состоится в Москве или же в Риме

{²'an:tingen}

2. antingen

antingen du eller jag--или ты или я antingen du vill det eller inte--хочешь ты этого или нет

{'el:er}

3. eller

du eller jag måste gå--должен идти ты или я vill du ha te eller kaffe?--хочешь чаю или кофе? det är varken dyrt eller billigt--это и не дорого, и не дешево jag har rätt, eller hur?--я прав, не так ли? en mer eller mindre spelar ingen roll--одним больше, одним меньше - это неважно

Русско-венгерский словарь

или



Перевод:

vagy

Русско-казахский словарь

или



Перевод:

союз1. разд. әлде;- вам чаю или кофе? сізге шай ма әлде кофе ме?;- завтра или послезавтра? ертең бе әлде бүрсігүні ме?;2. (присоединительный) не, немесе;- на дне рек, озер или морей өзендердің, көлдердің не теңіздердің түбінде;- в городе или в деревне қалада не ауылда;3. (пояснительный) я, яки;- аэроплан или самолет аэроплан яки ұшақ;- гиппопотам или бегемот гиппопотам я бегемот;- (вопр. ма, ме, па, пе, ба, бе) или ты не слыхал об этом? сен бұл туралы естімеп пе едің?
Русско-киргизский словарь

или



Перевод:

союз

1. разд. же;

завтра или послезавтра эртең же бүрсүгүнү;

в городе или в деревне шаарда же кыштакта;

2. поясн. же, башкача айтканда;

аэроплан или самолёт аэроплан же самолёт;

3. вопр. (разве) же... бы;

или ты не слыхал об этом? же сен бул жөнүндө уккан жоксуңбу?

Большой русско-французский словарь

или



Перевод:

1) ou

или же — ou bien

или... или... — ou bien... ou bien...

2) (разг.) est-ce que?

или вы этого не знаете? — l'ignorez-vous?

Русско-латышский словарь

или



Перевод:

vai; vai nu..., vai...; jeb; jeb vai

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

или



Перевод:

я, яхут, я да, яхутта, яки, ёкъса, яни

приходите или в субботу, или в воскресенье - я джумаэртеси я да базар куню келинъиз

будет или нет? - оладжакъ ёкъса ёкъ?

педагог или воспитатель - оджа я да тербиеджи

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

или



Перевод:

ya, yahut, ya da, yahutta, yaki, yoqsa, yani

приходите или в субботу, или в воскресенье - ya cumaertesi ya da bazar künü keliñiz

будет или нет? - olacaq yoqsa yoq?

педагог или воспитатель - oca ya da terbiyeci

Русско-крымскотатарский словарь

или



Перевод:

союз разделит. я, яхуд, я да, яхутта, яки; ёкъса; яни

приходите или в субботу, или в воскресенье — я джумаэртеси я да базар куню келинъиз

будет или нет? — оладжакъ ёкъса ёкъ?

педагог или воспитатель — оджа я да тербиеджи

Краткий русско-испанский словарь

или



Перевод:

союз

1) o; u (перед "о")

семь или восемь — siete u ocho

или... или — bien... bien..., ora..., ora...

человек, оставшийся один в лесу, обыкновенно или разговаривает сам с собой, или свистит, или поет — la persona que queda sola en el bosque con frecuencia habla consigo mismo, o silba, o canta

2) (разве) o, es que, acaso

или вы этого не знаете? — ¿es que no lo sabe usted?, ¿o lo ignora usted?

или ты решил уехать? — ¿acaso decidiste partir?

Русско-монгольский словарь

или



Перевод:

эсвэл, буюу

Русско-польский словарь

или



Перевод:

Ialbo (spój.)IIczy (spój.)IIIlub (spój.)
Универсальный русско-польский словарь

или



Перевод:

Spójnik

или

albo

lub

czy też

Русско-польский словарь2

или



Перевод:

albo, lub, czyli, czy;

Русско-чувашский словарь

или



Перевод:

союз(син. лйбо)1. разделительный е; е е; сегодня или завтра паян е ыран; или я, или ты е апӗ, е эсӗ2. противительный унсӑрӑн; Перестань, или я выгоню тебя! Чарӑн, унсӑрӑн апӗ сана хӑваласа яратӑп!3. вопросительный е; -им; Или ты не знаешь об атом? Эсӗ кун ҫинчен пӗлместӗним?
Русско-персидский словарь

или



Перевод:

يا ، يا اينكه ؛ مگر

Русско-норвежский словарь общей лексики

или



Перевод:

ellerили же - eller ogsåили - или - enten - eller

Русско-сербский словарь

или



Перевод:

и́ли

1) или

2) зар (с негацијом)

Русский-суахили словарь

или



Перевод:

и́ли

aidha, ama, au, ima

Русско-татарский словарь

или



Перевод:

иль

сөйл.) союз 1.разд.я, яки, яисә, әллә, я булмаса; вам чаю или кофе? сезгә чәйме, кофемы? 2.ягъни, башкача; аэроплан, или самолёт аэроплан, ягъни самолет 3.яисә, я булмаса, яки; поищи в шкафу или на полке шкафтан я киштәдән эзлә 4. ...мыни?, ...мы әллә?; или ты не знаешь об этом? бу турыда белмисеңме әллә? 5.югыйсә, юкса; уйди, или наговорю тебе лишнего кит, юкса артыгын сөйләп ташлармын

Русско-таджикский словарь

или



Перевод:

или

ё, ё ки, ё ин ки; ё \~ ё, ё\~ ва ё\~

Русско-немецкий словарь

или



Перевод:

1. союз

oder

или или — entweder... Oder

2. частица

oder, denn

или ты этого не знаешь? — oder weißt du das nicht?, weißt du das denn nicht?

Русско-узбекский словарь Михайлина

или



Перевод:

yo, yoki, yoxud

Русско-итальянский политехнический словарь

ИЛИ



Перевод:

вчт.

O, OR

Большой русско-итальянский словарь

или



Перевод:

союз

1) o, oppure

он или я — o lui o io

завтра или послезавтра — domani o dopodomani

2) (иначе, в противном случае) senno, altrimenti; in caso contrario

уйди, или я тебя выгоню — vattene, sennò ti caccio via io

3) (иными словами, то есть) ossia, o

аэроплан, или самолёт — aeroplano, ossia aereo

4) част. (в начале предложения = разве, неужели разг.) o, forse (переводится по-разному)

или ты не знаешь об этом? — che, non lo sai?

или ты решил остаться? — magari hai deciso di restare?

Русско-португальский словарь

или



Перевод:

союз

ou

Большой русско-чешский словарь

или



Перевод:

nebo

Русско-чешский словарь

или



Перевод:

popř., resp., či, anebo, alternativně, buď, neb, nebo, n., dto.., dto, dtto, ev.
Большой русско-украинский словарь

Или



Перевод:

имя собств., сущ.; неизм.Ілі

2020 Classes.Wiki