disablement; disability
пособие по инвалидности — disability pension
перейти на инвалидность — be registered as a disabled person
уволиться (из армии) по инвалидности — be invalided out
ИНВАЛИД ← |
→ ИНВАЛИДНЫЙ |
ИНВАЛИДНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
за инвалидность и катаюсь на поездах | disability and ride trains |
Инвалидность | Disability |
инвалидность | disability? |
инвалидность и катаюсь на | disability and ride |
инвалидность и катаюсь на поездах | disability and ride trains |
компенсацию за инвалидность и катаюсь на поездах | disability and ride trains |
мою инвалидность | my disability |
получаю компенсацию за инвалидность и катаюсь на | collect disability and ride |
Твоя инвалидность | Your disability |
ИНВАЛИДНОСТЬ - больше примеров перевода
ИНВАЛИДНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
e) признавая, что инвалидность - это эволюционирующее понятие и что инвалидность является результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими нарушения здоровья людьми и отношенческими и средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими, | (e) Recognizing that disability is an evolving concept and that disability results from the interaction between persons with impairments and attitudinal and environmental barriers that hinders their full and effective participation in society on an equal basis with others, |
1. Государства-участники признают право инвалидов на труд наравне с другими; оно включает право на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который инвалид свободно выбрал или на который он свободно согласился, в условиях, когда рынок труда и производственная среда являются открытыми, инклюзивными и доступными для инвалидов. Государства-участники обеспечивают и поощряют реализацию права на труд, в том числе теми лицами, которые получают инвалидность во время трудовой деятельности, путем принятия, в том числе в законодательном порядке, надлежащих мер, направленных, в частности, на следующее: | 1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to work, on an equal basis with others; this includes the right to the opportunity to gain a living by work freely chosen or accepted in a labour market and work environment that is open, inclusive and accessible to persons with disabilities. States Parties shall safeguard and promote the realization of the right to work, including for those who acquire a disability during the course of employment, by taking appropriate steps, including through legislation, to, inter alia: |
Он получил инвалидность за палец. | This guy's drawin' disability. |
Наплевать на инвалидность. | Screw the physical disability. |
Мистер Томассуло выбрал не того человека чтобы уволить по причине, что тот симулировал инвалидность. | Mr. Thomassoulo picked the wrong man to hire because he was fake handicapped. |
Хорошо, у вас есть инвалидность, давние травмы, физические отклонения? | Okay, do you have any disabilities, past injuries, physical anomalies? |
Маленький член - всё равно, что инвалидность! | A small dick's like a disability, man! |
Тогда останешься дома и сядешь на инвалидность. | Then you can stay home and collect disability. |
Твоя инвалидность? | Your disability? |
Я имела в виду инвалидность. | I meant your disability. |
У меня плохие глаза, инвалидность с рождения. | I got bad peepers. Legally blind since birth. |
Получаю хорошую пенсию по инвалидности из Швеции, потому что инвалидность заработал в Швеции. | I get a good disability pension from Sweden because that's where I became disabled. |
Это не порок... это своего рода инвалидность. | It's not evil... it's a kind of disability. |
Награда Матери Терезы вручается тем, кто сумел преодолеть тяжелую инвалидность и врожденные недостатки, чтобы помогать ближним. | The Mother Teresa Awards recognize those who have overcome... the severest handicaps and disadvantages... to help others in their communities. |
Ну что они могут поделать, у них дизайнерская инвалидность. | I MEAN, THEY CAN'T HELP IT IF... AH, THEY'RE DESIGN- CHALLENGED. |