ИНДИВИД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
индивид | individual |
индивид | is an individual |
индивид из тех, кого я | individual I've ever |
индивид из тех, кого я встречал | individual I've ever encountered |
Мантус - наиболее опасный индивид | Mantus is the most dangerous individual |
Мантус - наиболее опасный индивид из | Mantus is the most dangerous individual |
Мантус - наиболее опасный индивид из тех | Mantus is the most dangerous individual |
наиболее опасный индивид | is the most dangerous individual |
наиболее опасный индивид | most dangerous individual |
наиболее опасный индивид | the most dangerous individual |
наиболее опасный индивид из | is the most dangerous individual |
наиболее опасный индивид из | most dangerous individual |
наиболее опасный индивид из | the most dangerous individual |
наиболее опасный индивид из тех | is the most dangerous individual |
наиболее опасный индивид из тех | most dangerous individual |
ИНДИВИД - больше примеров перевода
ИНДИВИД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как индивид мужчина очень мил, но тупеет быстро средь себе подобных. | Though we adore men individually We agree that as a group they're rather stupid |
Это индивид... | A determinist is a person... ...who... |
Когда индивид достигает абсолютной власти, он должен быть умерщвлен свободными людьми, которым нечего терять кроме своих цепей. | When an individual seizes absolute power... he must be put to death by free men. who've nothing to lose but the chains... you've laden us with. |
Пролетарская революция - это критика человеческой географии, посредством которой индивид и сообщества должны обустраивать территорию и организовывать события, способствующие апроприации, но уже не только их труда, но и истории в целом. | The proletarian revolution is this critique of human geography, through which individuals and communities... must construct the sites and events... corresponding to the appropriation, not only of their labor, but of their total history. |
Молодец, ты вполне созревший индивид, Стош. | Very mature, very mature, well-adapted individuals. |
Индивид нападает на общность! | One individual is hurling himself into totality! |
Этот индивид отрицает ее изо всех сил! | The individual denies it with all his strength! |
Ни одно учреждение, ни один индивид не могут обладать властью, если она явно не исходит из народа. | No group or individual may rule without the express consent of the people. |
Темба - это индивид? | Temba is a person? |
Никого не дивит, что сей индивид | It can be no surprise That under our eyes |
—прашиваетс€, каким образом вы как индивид должны иметь отношени€ с социальным полем, не только в смысле отношений с другими людьми, но и в смысле анонимного социума как такового, чтобы существовать, как личность? | It asks in what way you as an individual have to relate to social field, not just in the sense of other people, but in the sense of the anonymous social as such to exist as a person. |
При автократии индивид или группа, которая образует правительство имеют столько власти, что они могут произвольно изменять законы. | In an autocracy an individual or a group involved in the Government has... so much power that the laws can change how they want it. |
И, как мелочный и мстительный индивид, я должен стараться выглядеть как можно менее мелочным и мстительным. | Nicel I'm just on lasagne duty, then I'll make you a weaky. |
Хотя мы живем в детерминированной вселенной, где каждый индивид обладает свободой воли. | Although we live in a deterministic universe, each individual has free will. |
Книгу можно было назвать "Эгоистичный ген и альтруистичный индивид", или даже просто "Альтруистичный индивид". | There's the rhythm of the pulses themselves, and within the pulses, a complicated pattern of notes. Sometimes at one frequency, sometimes at another, just as in the melody of a musical composition. |