ИНДИВИДУАЛИСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
индивидуалист | maverick |
ИНДИВИДУАЛИСТ - больше примеров перевода
ИНДИВИДУАЛИСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я никого не виню. Я маргинал, индивидуалист, черт знает кто. | Say I'm a misfit, a rugged individualist, anything you want to. |
Трудно жить с ним, правда, индивидуалист. | He's difficult to live with, a loner. |
Вы могли бы мне сказать, что вы и есть тот самый индивидуалист. | You could have told me that you were the loner. |
Я с вашей точки зрения выродок и величайший индивидуалист. | In your view' l'm a bastard and an ultimate individualist. |
Анархо-индивидуалист. | Anarchist individualist. |
Вы анархист-индивидуалист? | Are you an anarchist-individualist? |
Ну человек индивидуалист, он работал на Гарри Флеминга. | Well, the man's an individualist. He worked for Harry Flemming. |
Да, вратарь - это индивидуалист. | They can't. Goalkeepers are individualists. |
Индивидуалист Туми. | Party pooper Tumi. |
Я не индивидуалист. | I'm not a party pooper. |
Вспомни Альберта Либертада. (фр. анархо-индивидуалист, инвалид) Во времена Изящной Эпохи, этот скандально-известный маленький калека, произвел революцию во всем своем мире. | Just like Albert Libertad, who during the Belle Epoque... was a disabled rebel. |
Я - индивидуалист. | I am an individual. |
Индивидуалист! | An individual! |
Дуглас, ты отличный доктор, но ты еще и индивидуалист, который кусает руку, кормящую тебя. | Dagless, you're a good doctor but you're also a maverick, who bites the hand that feeds. This hand. |
Я Говард Мун - человек - легенда - индивидуалист! | I'm Howard Moon - the man, the myth, the maverick. |