ИНИЦИАТИВА ← |
→ ИНИЦИАТОР |
ИНИЦИАТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
инициативный | proactive |
инициативный | self-starter |
инициативный характер | proactive |
инициативный характер | proactive , |
инициативный характер, обеспечивают | proactive , |
которые носят инициативный | that are proactive |
которые носят инициативный характер | that are proactive |
которые носят инициативный характер | that are proactive , |
которые носят инициативный характер, обеспечивают | that are proactive , |
носят инициативный | are proactive |
носят инициативный характер | are proactive |
носят инициативный характер | are proactive , |
носят инициативный характер, обеспечивают | are proactive , |
программы пропагандистских мероприятий, которые носят инициативный | outreach programmes that are proactive |
ИНИЦИАТИВНЫЙ - больше примеров перевода
ИНИЦИАТИВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
10. признает важность осуществления эффективной программы пропагандистских мероприятий в рамках общего мандата Трибунала и его стратегии завершения работы и просит Трибунал в соответствии с его мандатом разрабатывать и осуществлять программы пропагандистских мероприятий, которые носят инициативный характер, обеспечивают оптимальное использование имеющихся ресурсов и содействуют процессу примирения посредством реального формирования у руандийцев более полного представления о его работе; | 10. Recognizes the importance of carrying out an effective outreach programme within the overall mandate of the Tribunal and its completion strategy, and requests the Tribunal, in accordance with its mandate, to develop and implement outreach programmes that are proactive, utilizing available resources optimally, and that contribute to the reconciliation process by effectively developing an increased understanding of its work among Rwandans; |
16. с признательностью принимает к сведению доклад Специального докладчика, представленный в соответствии с резолюцией Комиссии по правам человека 2005/80См. A/60/370., четыре особо выделенных аспекта его мандата: взаимодополняемость, всеобъемлющий охват, его инициативный характер и его тематический подход, и просит Специального докладчика регулярно представлять доклады Генеральной Ассамблее и Комиссии по правам человека; | 16. Takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur submitted pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/80,See A/60/370. and the four features of his mandate emphasized, namely, complementarity, comprehensiveness, its proactive nature and its thematic approach, and requests the Special Rapporteur to report regularly to the General Assembly and to the Commission on Human Rights; |
10. подтверждает важность осуществления эффективной программы пропагандистских мероприятий в рамках общего мандата Международного уголовного трибунала по Руанде и его стратегии завершения работы и просит Трибунал в соответствии с его мандатом и в консультации с Департаментом общественной информации Секретариата разрабатывать и осуществлять программы пропагандистских мероприятий, которые носят инициативный характер, обеспечивают оптимальное использование имеющихся ресурсов и содействуют процессу примирения посредством реального формирования у руандийцев более полного представления о его работе. | 10. Reiterates the importance of carrying out an effective outreach programme within the overall mandate of the International Criminal Tribunal for Rwanda and its completion strategy, and requests the Tribunal, in accordance with its mandate and in consultation with the Department of Public Information of the Secretariat, to develop and implement outreach programmes that are proactive, utilizing available resources optimally, and that contribute to the reconciliation process by effectively developing an increased understanding of its work among Rwandans. |
Он знал, что я инициативный. | He knew I was a self-starter. |
Инициативный! | Initiative! |
Потому что я самый инициативный в этой помойке. | Because I'm the biggest moverlshaker in this dump. |
И я очень инициативный человек. | I'm pretty much a self-starter, so. |
- Ты инициативный! | - Well, you're doing it. |
Я знаю что он новенький, но он очень инициативный и мне это нравится. | Well, I know he's new, but he's also quite aggressive, and we like that. |
А ты инициативный. | I got to say, you're ambitious. |
Основательный, целеустремлённый, инициативный. | Solid, committed, proactive. |
Слушай, Райан, мне кажется, ты должен просто сказать, что ты инициативный и целеустремленный человек, а вот насчёт Афганистана - просто скажи, что ты уезжал, а теперь вернулся, и точка. | Well, see, here, Ryan, I think you should just tell 'em you're a self-starter, that you're easily motivated, and this thing about Afghanistan... just say you were gone, now you're back, and that's the end of the story. |