БАЛЬЗАМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бальзам | balm |
Бальзам | balm of |
бальзам | balm? |
бальзам в | the lotion |
бальзам в | the lotion in |
бальзам в | the lotion in the |
бальзам в корзину | lotion in the basket |
бальзам в корзину | the lotion in the basket |
бальзам для | balm |
бальзам для губ | lip balm |
бальзам для губ в | lip balm for the |
бальзам для губ в сухой | lip balm for the dry |
бальзам для губ в сухой сезон | lip balm for the dry season |
бальзам для усталых | sight for sore |
бальзам для усталых глаз | sight for sore eyes |
БАЛЬЗАМ - больше примеров перевода
БАЛЬЗАМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Соленые крекеры, фруктовый бальзам для губ. | Saltine crackers, fruity lip balm. |
"Этот бальзам - чудесный; хочешь слетать до Брёкена и обратно за одну ночь?" | "This salve is good, should you wish to travel to Brocken, one night." |
Я принесу бальзам. | I'll get you some lotion. |
Бальзам? | Lotion? |
- Ты как бальзам на душу. | - You're a sight for sore eyes. |
- Ладно, пусть я бальзам. | - I'm a sight, all right. |
что нити Развязывает у клубка забот, Смерть жизни дня, купель трудов тяжёлых, Бальзам болящих душ, вторую смену За трапезой природы, и на пире Великой жизни — лучшее из блюд! | sleep that knits up the ravell'd sleeve of care, the death of each day's life, sore labour's bath, balm of hurt minds, great nature's second course, chief nourisher in life's feast! |
Спасибо, дорогая. Это бальзам мне на душу. | Thank you, darling, that's music to my ears. |
Вот - окна, из которых жизнь ушла, - в них лью бальзам бессильный бедных глаз. | Lo... in these windows that let forth thy life... I pour the helpless balm of my poor eyes. |
- Мне не нужен крем. - Тогда бальзам. | - I don't want any cream. |
- Мне не нужен бальзам. | - Some balm. - I don't want any balm. |
Джентльмены, это просто бальзам на мою душу. | Gentlemen, you don't know what a treat this is for me. |
Пахнет как бальзам Фриара. | It smells just like friar's balsam. |
Заживляющий бальзам. | Cue the healing. |
Нет, сэр, бронхиальный бальзам, сироп от кашля. | No, sir! Bronch— Bronchial balsam; cough syrup. |