ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Интеллектуальный | Intellectual |
Интеллектуальный | Intelligent |
Интеллектуальный вздор | Intellectual garbage |
интеллектуальный вызов | intellectual challenge |
интеллектуальный подход | intellectual approach |
интеллектуальный потенциал | intellectual capacity |
интеллектуальный психопат | an intelligent psychopath |
интеллектуальный психопат | intelligent psychopath |
интеллектуальный тест | intelligence test |
того, что это интеллектуальный | being an intellectual |
того, что это интеллектуальный вызов | being an intellectual challenge |
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
2. Государства-участники принимают надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью развивать и использовать свой творческий, художественный и интеллектуальный потенциал - не только для своего блага, но и ради обогащения всего общества. | 2. States Parties shall take appropriate measures to enable persons with disabilities to have the opportunity to develop and utilize their creative, artistic and intellectual potential, not only for their own benefit, but also for the enrichment of society. |
3. выражает глубокую признательность Японии и другим принимающим странам, в которых расположены Университет и его научно-исследовательские и учебные центры и программы, и государственным и частным структурам за финансовый, интеллектуальный и иной вклад в укрепление деятельности Университета; | 3. Expresses its deep appreciation to Japan and the other host countries of the University and its research and training centres and programmes, and to public and private entities, for the financial, intellectual and other contributions to enhancing the work of the University; |
У меня интеллектуальный случай, то не поймешь. | My case is intellectual. You will not understand that. |
У кельванцев очень высокий интеллектуальный потенциал. | The Kelvans have superior intellectual capacity. |
Он организует интеллектуальный тест, Джейми. | He's arranging some sort of intelligence test, Jamie. |
Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми. | An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie. |
Не очень изобретательный образец мозга, но интеллектуальный. | Not a very resourceful brain pattern, but intelligent. |
Скажите ей, какой я интеллектуальный. | Tell her how intelligent I am. |
Что за интеллектуальный терроризм? | What's that intellectual terrorism you're practicing on me? |
Потому что мне не понравился этот псевдо-интеллектуальный мусор. | Because I don't like that pseudo-intellectual garbage. |
Интеллектуальный вздор. | Intellectual garbage. |
Он просто не въехал в столь интеллектуальный юмор. | Look, he's just probably not used to such intellectual wit. |
Что это? Независимый интеллектуальный контур должен быть отключен. | But I turned off the autonomous calculation circuits. |
Через некоторое время они экспоненциально развились в сложный интеллектуальный электронный контур. | ." Every morning, I come to wake you up so you won't be late for school. |
Похоже, на интеллектуальный тест что бы установить нашу готовность к контакту. | Apparently, it's some form of intelligence test to determine if we're sufficiently intelligent for contact. |