ИНФАНТИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
абсолютно инфантильный | completely childish |
инфантильный | childish |
инфантильный | immature |
инфантильный и | childish and |
самый инфантильный | the most childish |
ИНФАНТИЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ИНФАНТИЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Послушайте, я какой-то инфантильный, глупый придурок ... | - Look I... '...some adolescent, stupid moron... |
Он эгоистичный, инфантильный. | He's self-indulgent, immature. |
20 лет - ты вроде бы уже взрослый, но по-прежнему жутко инфантильный. | 20 years -- you're, like, kind of a grown-up but still completely infantile. |
И сексуально озабоченный инфантильный мужчинка средних лет. | He's also a dysfunctional, f*ked-up, middle-aged, lost boy. |
Потому что ты безответственный, эгоистичный, ...абсолютно инфантильный. | You are irresponsible, self-centered, completely childish. |
Потому что ты безответственный, абсолютно инфантильный. | You are irresponsible, completely childish... |
Такой инфантильный образ мышления. Спроси у вас, когда вам 25: "Что ты думаешь о жизни?" | This is a mentalité so infantile, you ask à a boy of 10 years: |
Почему ты такой инфантильный? | Why are you being so childish? |
Ну, я самый инфантильный человек в Азии. | Well, I am the most childish person in Asia. |
Был инфантильным, поэтому пошел в детский центр и меня почти арестовали за то, что слишком инфантильный. | I was childish so I went to childcare center and I almost got arrested for being too childish. |
Вот я на твой взгляд ... инфантильный? | Am I the kind of person you'd categorize as... Immature? |
Питер Селлерс, "Садовник" , инфантильный, да. | Peter Sellers, Being There. |
Ладно, я думала что-то вроде того, что ты - инфантильный шимпанзе. | Nothing. Okay, I was kind of thinking that you're an infantile chimp. |
У вас ничтожный ненадёжный, инфантильный разум 12-летнего ребёнка! | You are a tiny, Little, insecure, infantile mind Of about a 12-Year-Old! |
Не могла выбрать между "незрелый", "инфантильный" и просто "раздражающий". | I couldn't decide between childish, juvenile, and just plain old annoying. |