ИНФОРМАЦИЯ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИНФОРМАЦИЯ


Перевод:


ж.

information

теория информации — information theory


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ИНФОРМАЦИОННЫЙ

ИНФОРМБЮРО




ИНФОРМАЦИЯ перевод и примеры


ИНФОРМАЦИЯПеревод и примеры использования - фразы
iii) информация( iii ) Information
iii) информацияiii ) Information
iii) информация о( iii ) Information on
iii) информация о( iii ) Information on the
iii) информация оiii ) Information on
iii) информация оiii ) Information on the
iii) информация о деятельности( iii ) Information on the activities
iii) информация о деятельностиiii ) Information on the activities
iii) информация о деятельностиiii ) Information on the activities of
Ага, вся информация наYeah, all the information is on
адекватная информацияadequate information
адекватная информацияadequate information is
адекватная информацияadequate information is drawn
адекватная информация изadequate information is drawn from
адекватная информация из всехadequate information is drawn from all

ИНФОРМАЦИЯ - больше примеров перевода

ИНФОРМАЦИЯПеревод и примеры использования - предложения
10. напоминает о важном значении Рабочей группы, основная роль которой, как об этом говорится в ее докладах, заключается в том, чтобы служить каналом связи между семьями исчезнувших лиц и правительствами соответствующих стран в целях обеспечения расследования хорошо задокументированных и четко установленных конкретных случаев и определять, подпадает ли такая информация под ее мандат и содержит ли она необходимые элементы, и предлагает Группе продолжать запрашивать при подготовке своих докладов мнения и замечания всех, кого это касается, включая государства-члены;10. Recalls the importance of the Working Group, the primary role of which is, as described in its reports, to act as a channel of communication between the families of disappeared persons and the Governments concerned, with a view to ensuring that sufficiently documented and clearly identified individual cases are investigated, and to ascertain whether such information falls under its mandate and contains the required elements, and invites the Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports;
7. призывает также специализированные учреждения и другие организации и программы системы Организации Объединенных Наций активизировать сотрудничество с Лигой арабских государств и ее специализированными организациями в следующих приоритетных секторах: энергетика, развитие сельских районов, борьба с опустыниванием и создание зеленых поясов, подготовка кадров и профессиональное обучение, технология, окружающая среда и информация и документация;7. Also calls upon the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to increase their cooperation with the League of Arab States and its specialized organizations in the priority sectors of energy, rural development, desertification and green belts, training and vocational education, technology, environment and information and documentation;
iii) информация о деятельности международных организаций, имеющей отношение к космическому праву;(iii) Information on the activities of international organizations relating to space law;
Информация на службе человечестваInformation in the service of humanity
разделяя мнение Генерального секретаря о том, что общественная информация и коммуникация должны находиться в самом центре стратегического управления Организацией Объединенных Наций и что культура коммуникации должна проникнуть на все уровни Организации в качестве средства полного информирования народов мира о целях и деятельности Организации Объединенных Наций,Concurring with the view of the Secretary-General that public information and communications should be placed at the heart of the strategic management of the United Nations, and that a culture of communications should permeate all levels of the Organization, as a means of fully informing the peoples of the world of the aims and activities of the United Nations,
8. принимает к сведению записку Генерального секретаряA/AC.198/2000/8. по программе 23 (Общественная информация) предлагаемого среднесрочного плана на период 2002-2005 годов и, подчеркивая, что осуществление широких целей, изложенных в этом предложении, должно соответствовать целям, установленным в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи по вопросам, касающимся информации, просит Генерального секретаря представить это предложение на рассмотрение Комитета по программе и координации, с учетом поправок, внесенных Комитетом по информации на его двадцать второй сессии, согласно разделу I резолюции 53/207 Ассамблеи от 18 декабря 1998 года;8. Takes note of the note by the Secretary-GeneralA/AC.198/2000/8. on programme 23 (Public information) of the proposed medium-term plan for the period 2002-2005, and, emphasizing that the implementation of the broad objectives outlined in the proposal should be in accordance with the objectives set forth in relevant General Assembly resolutions regarding questions relating to information, requests the Secretary-General to proceed with the submission of the proposal to the Committee for Programme and Coordination for consideration, taking into account the amendments made by the Committee on Information at its twenty-second session, in accordance with section I of Assembly resolution 53/207 of 18 December 1998;
55/137. Информация о несамоуправляющихся территориях, передаваемая согласно статье 73 e Устава Организации Объединенных Наций55/137. Information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations
4. просит Генерального секретаря продолжать обеспечивать, чтобы в связи с подготовкой рабочих документов, касающихся соответствующих территорий, использовалась адекватная информация из всех имеющихся опубликованных источников;4. Requests the Secretary-General to continue to ensure that adequate information is drawn from all available published sources in connection with the preparation of the working papers relating to the Territories concerned;
отмечая позитивное развитие событий в конституционной сфере в некоторых несамоуправляющихся территориях, информация о которых была получена Специальным комитетом, и в то же время учитывая необходимость признания форм осуществления народами территорий права на самоопределение в соответствии с практикой, предусмотренной в Уставе,Noting the positive constitutional developments in some Non-Self-Governing Territories about which the Special Committee has received information, while also acknowledging the need for recognition to be given to expressions of self-determination by the peoples of the Territories consistent with practice under the Charter,
b) применительно к просьбе, предусмотренной в пункте 1 b настоящей статьи, - юридически допустимая копия изданного запрашивающим Государством-участником постановления о конфискации, на котором основывается просьба, заявление с изложением фактов и информация в отношении объема запрашиваемого исполнения постановления;(b) In the case of a request pertaining to paragraph 1 (b) of this article, a legally admissible copy of an order of confiscation upon which the request is based issued by the requesting State Party, a statement of the facts and information as to the extent to which execution of the order is requested;
4. Без ущерба для внутреннего законодательства компетентные органы Государства-участника могут без предварительной просьбы передавать информацию, касающуюся уголовно-правовых вопросов, компетентному органу в другом Государстве-участнике в тех случаях, когда они считают, что такая информация может оказать помощь этому органу в осуществлении или успешном завершении расследования и уголовного преследования или может привести к просьбе, составленной этим Государством-участником в соответствии с настоящей Конвенцией.4. Without prejudice to domestic law, the competent authorities of a State Party may, without prior request, transmit information relating to criminal matters to a competent authority in another State Party where they believe that such information could assist the authority in undertaking or successfully concluding inquiries and criminal proceedings or could result in a request formulated by the latter State Party pursuant to this Convention.
d) описание запрашиваемой помощи и подробная информация о любой конкретной процедуре, соблюдение которой хотело бы обеспечить запрашивающее Государство-участник;(d) A description of the assistance sought and details of any particular procedure that the requesting State Party wishes to be followed;
16. Запрашиваемое Государство-участник может запросить дополнительную информацию, если эта информация представляется необходимой для выполнения просьбы в соответствии с его внутренним законодательством или если эта информация может облегчить выполнение такой просьбы.16. The requested State Party may request additional information when it appears necessary for the execution of the request in accordance with its domestic law or when it can facilitate such execution.
5. Государства-участники стремятся содействовать углублению понимания обществом факта существования, причин и опасного характера транснациональной организованной преступности, а также создаваемых ею угроз. Соответствующая информация включает сведения о мерах по содействию участию населения в предупреждении такой преступности и борьбе с ней и может распространяться в надлежащих случаях через средства массовой информации.5. States Parties shall endeavour to promote public awareness regarding the existence, causes and gravity of and the threat posed by transnational organized crime. Information may be disseminated where appropriate through the mass media and shall include measures to promote public participation in preventing and combating such crime.
ИнформацияInformation


Перевод слов, содержащих ИНФОРМАЦИЯ, с русского языка на английский язык


Перевод ИНФОРМАЦИЯ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

информация



Перевод:

- informatio; nuntius; notitiae, facta, res; nuntiatio; cognitio, relatio;
Русско-армянский словарь

информация



Перевод:

{N}

ինֆորմացիա

տեղեկւթյւն

տվյալ

Русско-белорусский словарь 1

информация



Перевод:

інфармацыя, -цыі жен.

Русско-белорусский словарь 2

информация



Перевод:

інфармацыя

Русско-болгарский словарь

информация



Перевод:

информация ж

Русско-новогреческий словарь

информация



Перевод:

информ||ация

ж ἡ πληροφορία, ἡ ἐϊδηση {-ις}, ἡ κατατόπιση {-ις}.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

информация



Перевод:

информация ж η πληροφο ρία, η είδηση
Русско-шведский словарь

информация



Перевод:

{infårmasj'o:n}

1. information

ge (el. lämna) information om Sverige--предоставить информацию о Швеции besökaren hänvisades till informationen--посетителя направили в бюро информации

Русско-венгерский словарь

информация



Перевод:

о путиútbajgazítás

разъяснениеfelvilágosítás

справкаeligazítás

• információ

• tájékoztatás

Русско-казахский словарь

информация



Перевод:

ақпарат;- газетная информация газет ақпараты;- получить информацию ақпарат алу
Русско-киргизский словарь

информация



Перевод:

ж.

информация (иштин ал-жайы жөнүндө билдирүү; бир нерсенин ал-абалын билдирүү);

газетная информация газеталык информация;

получить информацию информация алуу;

дать информацию информация берүү.

Большой русско-французский словарь

информация



Перевод:

ж.

information f, renseignement(s) m (pl)

Русско-латышский словарь

информация



Перевод:

informācija

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

информация



Перевод:

малюмат, хабер

газетная информация - газета хабери

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

информация



Перевод:

malümat, haber

газетная информация - gazeta haberi

Русско-крымскотатарский словарь

информация



Перевод:

жен. хабер; малюмат

газетная информация — газета хабери

Краткий русско-испанский словарь

информация



Перевод:

ж.

información f

газетная информация — información periodística

генетическая информация — información genética

средства массовой информации — medios de comunicación de masas, mass media m pl

поставлять информацию — facilitar (suministrar) información

Русско-монгольский словарь

информация



Перевод:

мэдээлэл

Русско-польский словарь

информация



Перевод:

informacja (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

информация



Перевод:

Rzeczownik

информация f

informacja f

Русско-польский словарь2

информация



Перевод:

informacja;

Русско-чувашский словарь

информация



Перевод:

сущ.жен.1. пӗлу, хыпар, информаци; к нам поступила информация об атом пйрӗн пата кун ҫинчен хыпар ҫйтрӗ; компьютерная обработка информации информацие компьютера хывеа тӗпченй2. информаци, пӗлтерӳ (пӗчӗк статья); газетная информация хаҫатрй информаци
Русско-персидский словарь

информация



Перевод:

اطلاعات ، اخبار

Русско-норвежский словарь общей лексики

информация



Перевод:

informasjon

Русско-сербский словарь

информация



Перевод:

информа́ция ж.

информација

Русский-суахили словарь

информация



Перевод:

информа́ция

data (-), habari (-), maarifiano мн., mbiu (-), mshindo (mi-), ripoti (-)

Русско-татарский словарь

информация



Перевод:

1.см. информировать 2.информация, белешмә, мәгълүмәт, хәбәр; дать информацию информация бирү

Русско-таджикский словарь

информация



Перевод:

информация

ахборот, маълумот

Русско-немецкий словарь

информация



Перевод:

ж.

1) (действие) Information f, Informierung f

служба информации — Informationsdienst m

2) (сообщение) Information f; Auskunft f (справка); Nachricht f (в газете)

получить информациию — Auskunft erhalten

Русско-итальянский юридический словарь

информация



Перевод:

informazione, informazioni

Русско-итальянский политехнический словарь

информация



Перевод:

ж.

informazione f

- алфавитная информация- алфавитно-цифровая информация- аналоговая информация- буквенная информация- буквенно-цифровая информация- визуальная информация- информация в символах- входная информация- выходная информация- голографическая информация- графическая информация- двоичная информация- десятичная информация- диагностическая информация- дискретная информация- дополнительная информация- избыточная информация- изобразительная информация- исходная информация- картотечная информация- кодированная информация- контрольная информация- накопленная информация- научная информация- научно-техническая информация- оптическая информация- первичная информация- посторонняя информация- спектральная информация- статистическая информация- суммарная информация- телеметрическая информация- техническая информация- фиктивная информация- цифровая информация- числовая информация

Большой русско-итальянский словарь

информация



Перевод:

ж.

informazione

теория информации — teoria dell'informazione

Русско-португальский словарь

информация



Перевод:

Большой русско-чешский словарь

информация



Перевод:

sdělení

Русско-чешский словарь

информация



Перевод:

expozé, informace, informování, sdělení
Большой русско-украинский словарь

информация



Перевод:

сущ. жен. рода1. ед. действие гл. информировать2. сообщение о делах, событиях, людях, сведения о чем-н.інформація

¤ 1. теория информации -- теорвя інформації

¤ 2. газетная информация -- газетна інформація


2020 Classes.Wiki