ИНЪЕКЦИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
инъекция | injection |
инъекция | injection? |
Инъекция введена | Injection |
Инъекция введена успешно | Injection successful |
инъекция цитоглобина | cytoglobin injection |
инъекция цитоглобина разрешена | cytoglobin injection authorized |
Одна инъекция цитоглобина | One cytoglobin injection |
Одна инъекция цитоглобина разрешена | One cytoglobin injection authorized |
последняя инъекция | last injection |
Смертельная инъекция | Lethal injection |
Смертельная инъекция | Lethal injection? |
ИНЪЕКЦИЯ - больше примеров перевода
ИНЪЕКЦИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Очевидно, после того как инъекция была введена, нету способа торопить реакцию пациента. | Apparently once the injection has been given, there's no way to hurry the response of the patient. |
Безболезненная ласоническая инъекция аксонитом. | A painless lasonic injection of Axonite. |
Ему нужна еще одна инъекция. | Just play along. He needs an injection. |
Если честно, мистер Бленкайрон, быстрая инъекция большой дозы снотворного. | To be honest, Mr. blenkiron, a quick overdose of anesthetic. |
Каждое наше слово должно быть как инъекция яда. | Our every word should be a poisonous injection. |
Я надеялся, что последняя инъекция ему поможет. | I'd hoped that last injection might have done the trick. |
Ничего. Мне нужна инъекция от столбняка. | I scheduled a tetanus booster. |
Вот увидишь сама, как эта инъекция снимет воспаление в области, которая так тебя беспокоит, ага? | You'll see how this infiltration is going down inflammation of the area that bothers you, huh? |
Нет, при данных обстоятельствах нужна только инъекция | No. Under these circumstances, it has to be an injection, and it has to be now. |
- Надеюсь, вы не против, что мы так спешим отправить вас со станции, но док говорит, что та инъекция скоро выветрится. | I hope you don't mind the rush to get you off station... but the doc says that injection's gonna wear off soon. |
Ваша следующая инъекция вайта должна быть через два часа. | Your next allowance of white will be in two hours. |
Правда ли, мэм, что этот честный и знающий врач говорил вам, что при такой форме лейкемии, которая была у вашего сына, инъекция не поможет? | And is it not true, Mrs. Black, that this capable, truthful man told you repeatedly that a bone marrow transplant would do your son no good, because of the type of leukemia he had? |
А "Инъекция Ирмы"? Это его эротический сон. | "Irma's Injection" was an erotic dream. |
Инъекция инапровалина. | Treat him with inaprovaline. |
Инъекция помогла. | I.V. Is helping |